Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “amukta”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “amukta”—
- amukta -
-
amukta (noun, masculine)[compound], [vocative single]amukta (noun, neuter)[compound], [vocative single]√muc (verb class 6)[aorist active second plural], [aorist middle third single]
Extracted glossary definitions: Amukta
Alternative transliteration: [Devanagari/Hindi] अमुक्त, [Bengali] অমুক্ত, [Gujarati] અમુક્ત, [Kannada] ಅಮುಕ್ತ, [Malayalam] അമുക്ത, [Telugu] అముక్త
Sanskrit References
“amukta” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Total 16 pages. Showing most relevant pages first:
Verse 27.18 < [Chapter 27]
Verse 27.56 < [Chapter 27]
Verse 47.2 < [Chapter 47]
Verse 82.4 < [Chapter 82]
Verse 105.24 < [Chapter 105]
Verse 208.9 < [Chapter 208]
Verse 249.2 < [Chapter 249]
Verse 249.4 < [Chapter 249]
Verse 249.5 < [Chapter 249]
Verse 292.22 < [Chapter 292]
Verse 292.44 < [Chapter 292]
Verse 374.16 < [Chapter 374]
Verse 377.1 < [Chapter 377]
Verse 377.21 < [Chapter 377]
Verse 378.22 < [Chapter 378]
Verse 382.36 < [Chapter 382]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)