Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “aṅgika”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “aṅgika”—
- aṅgika -
-
aṅgika (noun, masculine)[compound], [vocative single]aṅgika (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Angika
Alternative transliteration: angika, [Devanagari/Hindi] अङ्गिक, [Bengali] অঙ্গিক, [Gujarati] અઙ્ગિક, [Kannada] ಅಙ್ಗಿಕ, [Malayalam] അങ്ഗിക, [Telugu] అఙ్గిక
Sanskrit References
“aṅgika” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Naishadha-charita [sanskrit] (by K.K. Handiqui)
Verse 7.21 < [Chapter 7]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 72 < [Chapter 5: dravadravyavijñānīya-adhyāya]
Apastamba Sulba-sutra [sanskrit]
Apastamba Grihya-sutra [sanskrit]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Chapter 2 - dvitīyaḥ parivartaḥ
Chapter 3 - tṛtīyaḥ parivartaḥ
Chapter 14 - caturdaśaḥ paṭalavisaraḥ
Chapter 41 - ekacatvāriṃśaḥ paṭalavisaraḥ
Chapter 42 - dvicatvāriṃśaḥ paṭalavisaraḥ
Verse 5.3.170.14 < [Chapter 170]
Verse 7.1.2.67 < [Chapter 2]
Verse 4.15.100 < [Chapter 15]
Verse 27.153 < [Chapter 27]
Verse 17.93 < [Chapter 17]
Verse 29.32 < [Chapter 29]
Verse 3.27.3 < [Chapter 27]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)