Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “śuktiviśālairācāryatā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “śuktiviśālairācāryatā”—
- śukti -
-
śukti (noun, feminine)[compound], [adverb]śukti (noun, masculine)[compound], [adverb]
- viśālair -
-
viśāla (noun, masculine)[instrumental plural]viśāla (noun, neuter)[instrumental plural]
- ācāryatā -
-
ācāryatā (noun, feminine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Vishala, Acaryata
Alternative transliteration: shuktivishalairacaryata, suktivisalairacaryata, [Devanagari/Hindi] शुक्तिविशालैराचार्यता, [Bengali] শুক্তিবিশালৈরাচার্যতা, [Gujarati] શુક્તિવિશાલૈરાચાર્યતા, [Kannada] ಶುಕ್ತಿವಿಶಾಲೈರಾಚಾರ್ಯತಾ, [Malayalam] ശുക്തിവിശാലൈരാചാര്യതാ, [Telugu] శుక్తివిశాలైరాచార్యతా
Sanskrit References
“śuktiviśālairācāryatā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 67.71 < [Chapter 67 - puruṣalakṣanādhyāyaḥ [puruṣalakṣana-adhyāya]]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)