Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “śucibhānunāstu”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “śucibhānunāstu”—
- śuci -
-
śuci (noun, masculine)[compound], [adverb]śuci (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]śuci (noun, feminine)[compound], [adverb]śucin (noun, masculine)[compound], [adverb]śucin (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]śucī (noun, masculine)[adverb], [vocative single]śucī (noun, feminine)[compound], [adverb], [vocative single]śucī (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]śuc (noun, feminine)[locative single]śuc (noun, masculine)[locative single]śuc (noun, neuter)[locative single]
- bhānunā -
-
bhānu (noun, masculine)[instrumental single]
- astu -
-
astu (noun, masculine)[compound], [adverb]astu (noun, feminine)[compound], [adverb]astu (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]√as (verb class 2)[imperative active third single]
Extracted glossary definitions: Shuc, Shuci, Shucin, Bhanu, Astu
Alternative transliteration: shucibhanunastu, sucibhanunastu, [Devanagari/Hindi] शुचिभानुनास्तु, [Bengali] শুচিভানুনাস্তু, [Gujarati] શુચિભાનુનાસ્તુ, [Kannada] ಶುಚಿಭಾನುನಾಸ್ತು, [Malayalam] ശുചിഭാനുനാസ്തു, [Telugu] శుచిభానునాస్తు
Sanskrit References
“śucibhānunāstu” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Naishadha-charita [sanskrit] (by K.K. Handiqui)
Verse 14.84 < [Chapter 14]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)