Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “śroṇītaṭasthāḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “śroṇītaṭasthāḥ”—
- śroṇī -
-
śroṇī (noun, feminine)[compound], [nominative single]śroṇi (noun, feminine)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
- taṭasthāḥ -
-
taṭastha (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]taṭasthā (noun, feminine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
Extracted glossary definitions: Shroni, Tatastha
Alternative transliteration: shronitatasthah, sronitatasthah, [Devanagari/Hindi] श्रोणीतटस्थाः, [Bengali] শ্রোণীতটস্থাঃ, [Gujarati] શ્રોણીતટસ્થાઃ, [Kannada] ಶ್ರೋಣೀತಟಸ್ಥಾಃ, [Malayalam] ശ്രോണീതടസ്ഥാഃ, [Telugu] శ్రోణీతటస్థాః
Sanskrit References
“śroṇītaṭasthāḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 4.69.32 < [Chapter 69]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)