Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “śaṅkhapadmanidhī”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “śaṅkhapadmanidhī”—
- śaṅkhapadma -
-
śaṅkhapadma (noun, masculine)[compound], [vocative single]śaṅkhapadma (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- nidhī -
-
nidhi (noun, masculine)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
Extracted glossary definitions: Shankhapadma, Nidhi
Alternative transliteration: shankhapadmanidhi, sankhapadmanidhi, [Devanagari/Hindi] शङ्खपद्मनिधी, [Bengali] শঙ্খপদ্মনিধী, [Gujarati] શઙ્ખપદ્મનિધી, [Kannada] ಶಙ್ಖಪದ್ಮನಿಧೀ, [Malayalam] ശങ്ഖപദ്മനിധീ, [Telugu] శఙ్ఖపద్మనిధీ
Sanskrit References
“śaṅkhapadmanidhī” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 2.29.64 < [Chapter 29]
Verse 4.15.79 < [Chapter 15]
Verse 11.225 < [Chapter 11]
Verse 20.159 < [Chapter 20]
Bhrigu-samhita [sanskrit] (by Members of the Sansknet Project)
Verse 18.234 < [Chapter 18 - bhagavadarcanam]
Verse 33.20 < [Chapter 33]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)