Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “śaṃkarārcanasaṃbhūtaphalaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “śaṃkarārcanasaṃbhūtaphalaṃ”—
- śaṅkarārcana -
-
śaṅkarārcana (noun, masculine)[compound], [vocative single]śaṅkarārcana (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- sambhūta -
-
sambhūta (noun, masculine)[compound], [vocative single]sambhūta (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- phalam -
-
phala (noun, masculine)[adverb], [accusative single]phala (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]phalā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Shankararcana, Sambhuta, Phala
Alternative transliteration: shamkararcanasambhutaphalam, samkararcanasambhutaphalam, [Devanagari/Hindi] शंकरार्चनसंभूतफलं, [Bengali] শংকরার্চনসংভূতফলং, [Gujarati] શંકરાર્ચનસંભૂતફલં, [Kannada] ಶಂಕರಾರ್ಚನಸಂಭೂತಫಲಂ, [Malayalam] ശംകരാര്ചനസംഭൂതഫലം, [Telugu] శంకరార్చనసంభూతఫలం
Sanskrit References
“śaṃkarārcanasaṃbhūtaphalaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 8.4.43 < [Chapter 4]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)