Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “śālādi”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “śālādi”—
- śālā -
-
śāla (noun, masculine)[compound], [vocative single]śāla (noun, neuter)[compound], [vocative single]śālā (noun, feminine)[nominative single]√śāl (verb class 1)[imperative active second single]
- adi -
-
ad (noun, masculine)[locative single]ad (noun, neuter)[locative single]
Extracted glossary definitions: Shala
Alternative transliteration: shaladi, saladi, [Devanagari/Hindi] शालादि, [Bengali] শালাদি, [Gujarati] શાલાદિ, [Kannada] ಶಾಲಾದಿ, [Malayalam] ശാലാദി, [Telugu] శాలాది
Sanskrit References
“śālādi” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 25.9 < [Chapter 25: samastagṛhāṇāṃ saṅkhyākathana]
Verse 25.159 < [Chapter 25: samastagṛhāṇāṃ saṅkhyākathana]
Verse 57b.424 < [Chapter 57b: (appendix)]
Verse 69.32 < [Chapter 69: jagatī-lakṣaṇa]
Verse 69.71 < [Chapter 69: jagatī-lakṣaṇa]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.253.109 < [Chapter 253]
Verse 1.480.40 < [Chapter 480]
Verse 3.145.145 < [Chapter 145]
Verse 3.148.33 < [Chapter 148]
Verse 4.25.70 < [Chapter 25]
Purushottama-samhita [sanskrit]
Verse 15.3 < [Chapter 15]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)