Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “āvirbhūtā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “āvirbhūtā”—
- āvirbhūtā -
-
āvirbhūtā (noun, feminine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Avirbhuta
Alternative transliteration: avirbhuta, [Devanagari/Hindi] आविर्भूता, [Bengali] আবির্ভূতা, [Gujarati] આવિર્ભૂતા, [Kannada] ಆವಿರ್ಭೂತಾ, [Malayalam] ആവിര്ഭൂതാ, [Telugu] ఆవిర్భూతా
Sanskrit References
“āvirbhūtā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 2.2.10.33 < [Chapter 10]
Verse 2.2.24.8 < [Chapter 24]
Verse 2.3.6.44 < [Chapter 6]
Verse 2.5.22.34 < [Chapter 22]
Verse 2.5.26.39 < [Chapter 26]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.170.50 < [Chapter 170]
Verse 1.170.59 < [Chapter 170]
Verse 1.180.76 < [Chapter 180]
Verse 1.305.92 < [Chapter 305]
Verse 1.440.62 < [Chapter 440]
Verse 2.36.19 < [Chapter 36]
Verse 2.53.85 < [Chapter 53]
Verse 2.93.48 < [Chapter 93]
Verse 4.86.93 < [Chapter 86]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Verse 2.2.16.27 < [Chapter 16]
Verse 3.3.19.10 < [Chapter 19]
Verse 6.1.242.10 < [Chapter 242]
Verse 7.1.2.3 < [Chapter 2]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)