Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “ātmātmavatāmanādiranantapāraḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “ātmātmavatāmanādiranantapāraḥ”—
- ātmā -
-
ātman (noun, masculine)[compound], [nominative single]ātmā (noun, feminine)[nominative single]
- ātmavatām -
-
ātmavat (noun, masculine)[genitive plural]ātmavat (noun, neuter)[genitive plural]ātmavatā (noun, feminine)[accusative single]
- anādir -
-
anādi (noun, masculine)[nominative single]anādi (noun, feminine)[nominative single]
- anantapāraḥ -
-
anantapāra (noun, masculine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Atman, Atma, Atmavat, Atmavata, Anadi, Anantapara
Alternative transliteration: atmatmavatamanadiranantaparah, [Devanagari/Hindi] आत्मात्मवतामनादिरनन्तपारः, [Bengali] আত্মাত্মবতামনাদিরনন্তপারঃ, [Gujarati] આત્માત્મવતામનાદિરનન્તપારઃ, [Kannada] ಆತ್ಮಾತ್ಮವತಾಮನಾದಿರನನ್ತಪಾರಃ, [Malayalam] ആത്മാത്മവതാമനാദിരനന്തപാരഃ, [Telugu] ఆత్మాత్మవతామనాదిరనన్తపారః
Sanskrit References
“ātmātmavatāmanādiranantapāraḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 7.3.30 < [Chapter 3]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)