Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “āsaktiranabhiṣvaṅgaḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “āsaktiranabhiṣvaṅgaḥ”—
- āsaktir -
-
āsakti (noun, feminine)[nominative single]
- anabhiṣvaṅgaḥ -
-
anabhiṣvaṅga (noun, masculine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Asakti, Anabhishvanga
Alternative transliteration: asaktiranabhishvangah, asaktiranabhisvangah, [Devanagari/Hindi] आसक्तिरनभिष्वङ्गः, [Bengali] আসক্তিরনভিষ্বঙ্গঃ, [Gujarati] આસક્તિરનભિષ્વઙ્ગઃ, [Kannada] ಆಸಕ್ತಿರನಭಿಷ್ವಙ್ಗಃ, [Malayalam] ആസക്തിരനഭിഷ്വങ്ഗഃ, [Telugu] ఆసక్తిరనభిష్వఙ్గః
Sanskrit References
“āsaktiranabhiṣvaṅgaḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 381.25 < [Chapter 381]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)