Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “āmradāḍimasanturāḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “āmradāḍimasanturāḥ”—
- āmra -
-
āmra (noun, masculine)[compound], [vocative single]āmra (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- dāḍima -
-
dāḍima (noun, masculine)[compound], [vocative single]dāḍima (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- santu -
-
√as (verb class 2)[imperative active third plural]
- rāḥ -
-
ra (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]rai (noun, masculine)[nominative single], [vocative single]rā (noun, feminine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
Extracted glossary definitions: Amra, Dadima, Rai
Alternative transliteration: amradadimasanturah, [Devanagari/Hindi] आम्रदाडिमसन्तुराः, [Bengali] আম্রদাডিমসন্তুরাঃ, [Gujarati] આમ્રદાડિમસન્તુરાઃ, [Kannada] ಆಮ್ರದಾಡಿಮಸನ್ತುರಾಃ, [Malayalam] ആമ്രദാഡിമസന്തുരാഃ, [Telugu] ఆమ్రదాడిమసన్తురాః
Sanskrit References
“āmradāḍimasanturāḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.31.41 < [Chapter 31]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)