Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “āmodaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “āmodaṃ”—
- āmodam -
-
āmoda (noun, masculine)[adverb], [accusative single]āmoda (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]āmodā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Amoda
Alternative transliteration: amodam, [Devanagari/Hindi] आमोदं, [Bengali] আমোদং, [Gujarati] આમોદં, [Kannada] ಆಮೋದಂ, [Malayalam] ആമോദം, [Telugu] ఆమోదం
Sanskrit References
“āmodaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 4.19.29 < [Chapter XIX]
Verse 7.13.8 < [Chapter XIII]
Verse 10.22.20 < [Chapter 22]
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 20.23 < [Chapter 20: nimnoccādiphalāni]
Verse 7.17.59 < [Chapter 17]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.461.119 < [Chapter 461]
Verse 31.11 < [Chapter 31]
Verse 1.1.18.70 < [Chapter 18]
Verse 1.2.32.54 < [Chapter 32]
Verse 1.4.22.10 < [Chapter 22]
Verse 2.3.7.71 < [Chapter 7]
Verse 4.1.32.89 < [Chapter 32]
Verse 4.1.32.95 < [Chapter 32]
Verse 4.1.37.94 < [Chapter 37]
Verse 2.30.125 < [Chapter 30]
Verse 8.16.37 < [Chapter 16]
Verse 3.4.3.68 < [Chapter 3]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)