Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “āmahāpralayādbrahmannunmajjananimajjanam”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “āmahāpralayādbrahmannunmajjananimajjanam”—
- Cannot analyse āmahāpralayādbrahmannunmajjananimajjanam
Extracted glossary definitions:
Alternative transliteration: amahapralayadbrahmannunmajjananimajjanam, [Devanagari/Hindi] आमहाप्रलयाद्ब्रह्मन्नुन्मज्जननिमज्जनम्, [Bengali] আমহাপ্রলযাদ্ব্রহ্মন্নুন্মজ্জননিমজ্জনম্, [Gujarati] આમહાપ્રલયાદ્બ્રહ્મન્નુન્મજ્જનનિમજ્જનમ્, [Kannada] ಆಮಹಾಪ್ರಲಯಾದ್ಬ್ರಹ್ಮನ್ನುನ್ಮಜ್ಜನನಿಮಜ್ಜನಮ್, [Malayalam] ആമഹാപ്രലയാദ്ബ്രഹ്മന്നുന്മജ്ജനനിമജ്ജനമ്, [Telugu] ఆమహాప్రలయాద్బ్రహ్మన్నున్మజ్జననిమజ్జనమ్
Sanskrit References
“āmahāpralayādbrahmannunmajjananimajjanam” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 6.26.7 < [Chapter XXVI]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)