Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “ādāyodaṅṅadakrāmatsa”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “ādāyodaṅṅadakrāmatsa”—
- ādāyo -
-
ādāya (noun, masculine)[compound], [vocative single]ādāya (noun, neuter)[compound], [vocative single]āda (noun, masculine)[dative single]āda (noun, neuter)[dative single]ādāyā (noun, feminine)[nominative single]
- udaṅṅ -
-
udac (noun, masculine)[adverb], [nominative single], [vocative single]udañc (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]udañc (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- ada -
-
ada (noun, masculine)[compound], [vocative single]ada (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- krāmat -
-
krāmat (noun, masculine)[compound]krāmat (noun, neuter)[nominative single], [vocative single], [accusative single]√kram -> krāmat (participle, neuter)[nominative single from √kram class 1 verb], [vocative single from √kram class 1 verb], [accusative single from √kram class 1 verb]
- sa -
-
sa (noun, neuter)[compound], [vocative single]sa (noun, masculine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Ada, Adaya, Udac, Udanc, Kramat
Alternative transliteration: adayodannadakramatsa, [Devanagari/Hindi] आदायोदङ्ङदक्रामत्स, [Bengali] আদাযোদঙ্ঙদক্রামত্স, [Gujarati] આદાયોદઙ્ઙદક્રામત્સ, [Kannada] ಆದಾಯೋದಙ್ಙದಕ್ರಾಮತ್ಸ, [Malayalam] ആദായോദങ്ങദക്രാമത്സ, [Telugu] ఆదాయోదఙ్ఙదక్రామత్స
Sanskrit References
“ādāyodaṅṅadakrāmatsa” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 7.4.1.39 < [Kāṇḍa 7, Adhyāya 4, Brāhmaṇa 1]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)