Vishnu-samhita [sanskrit]

22,492 words | ISBN-10: 8170302234 | ISBN-13: 9788170302230

The Sanskrit text of the Vishnu-samhita, an ancient text belonging to the Pancaratra tradition. Topics include details regarding Mandalas, Philosophy, especially allied with Samkhya, Yoga and discussions related to the powers and qualities of God. The Vishnusamhita also details a system called Bhagavatayoga, enforcing bodily and moral control in order to purify the mind. Alternative titles: Viṣṇusaṃhitā (विष्णुसंहिता), Viṣṇu-saṃhitā (विष्णु-संहिता), Visnusamhita, Visnu.

Verse 28.59

कर्मार्चां शोधयित्वा वा तस्यामावाह्य पूजयेत् ।
पाद्यार्घ्याचमनं दत्त्वा गम्धपूष्पैरथर्चयेत् ॥ 59 ॥

karmārcāṃ śodhayitvā vā tasyāmāvāhya pūjayet |
pādyārghyācamanaṃ dattvā gamdhapūṣpairatharcayet || 59 ||

The Sanskrit text of Vishnu-samhita Verse 28.59 is contained in the book Vishnu Samhita by M M T Ganapati Sastri. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! Sanskrit text by M M T Ganapati Sastri (1990)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (28.59). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Karman, Arc, Arca, Avahya, Padyarghya, Acamana, Dattva,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Vishnu-samhita Verse 28.59). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “karmārcāṃ śodhayitvā tasyāmāvāhya pūjayet
  • karmā -
  • karman (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • arcām -
  • arc (noun, masculine)
    [genitive plural]
    arcā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • śodhayitvā -
  • śudh -> śodhayitvā (absolutive)
    [absolutive from √śudh]
  • -
  • (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
    (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • tasyāmā -
  • tas (verb class 4)
    [imperative active first plural]
  • āvāhya -
  • āvāhya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    āvāhya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • pūjayet -
  • pūj (verb class 10)
    [optative active third single]
  • Line 2: “pādyārghyācamanaṃ dattvā gamdhapūṣpairatharcayet
  • pādyārghyā -
  • pādyārghya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pādyārghya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ācamanam -
  • ācamana (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • dattvā -
  • dattvā (indeclinable)
    [indeclinable]
    -> dattvā (absolutive)
    [absolutive from √]
    -> dattvā (absolutive)
    [absolutive from √]
    dad -> dattvā (absolutive)
    [absolutive from √dad]
  • Cannot analyse gamdhapūṣpairatharcayet
Like what you read? Consider supporting this website: