Vakyapadiya of Bhartrihari

by K. A. Subramania Iyer | 1965 | 391,768 words

The English translation of the Vakyapadiya by Bhartrihari including commentary extracts and notes. The Vakyapadiya is an ancient Sanskrit text dealing with the philosophy of language. Bhartrhari authored this book in three parts and propounds his theory of Sphotavada (sphota-vada) which understands language as consisting of bursts of sounds conveyi...

This book contains Sanskrit text which you should never take for granted as transcription mistakes are always possible. Always confer with the final source and/or manuscript.

Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation of verse 3.9.104:

इच्छा चिकीर्षतीत्यत्र स्वकालमनुरुध्यते ।
भविष्यति प्रकृत्यर्थे तत्कालं नानुरुध्यते ॥ १०४ ॥

icchā cikīrṣatītyatra svakālamanurudhyate |
bhaviṣyati prakṛtyarthe tatkālaṃ nānurudhyate || 104 ||

104. In the word cikīrṣati, ‘desire’ follows its own time. Even though the meaning of the base relates to the future, desire is not expressed by the future tense.

Commentary

[The desire expressed by the suffix san in cikīrṣati is in the present though its object, namely, the act of doing is in the future. The word is in the present tense because san is the more important element in the word and desire is expressed by san.]

Help me to continue this site

For over a decade I have been trying to fill this site with wisdom, truth and spirituality. What you see is only a tiny fraction of what can be. Now I humbly request you to help me make more time for providing more unbiased truth, wisdom and knowledge.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: