Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 3.2.9.64 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 3.2.9.64

सदाचाराः सुरूपाश्च बुद्धितो दीर्घदर्शिनः ।
वात्स्यायनसगोत्रेयाः प्रवरैः पंचभिर्युताः ॥ ६४ ॥

sadācārāḥ surūpāśca buddhito dīrghadarśinaḥ |
vātsyāyanasagotreyāḥ pravaraiḥ paṃcabhiryutāḥ || 64 ||

The English translation of Skandapurana Verse 3.2.9.64 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (3.2.9.64). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Sadacara, Surupa, Buddhitah, Dirghadarshin, Vatsyayana, Sagotra, Pravara, Pancan, Yuta,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 3.2.9.64). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “sadācārāḥ surūpāśca buddhito dīrghadarśinaḥ
  • sadācārāḥ -
  • sadācāra (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    sadācārā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • surūpāś -
  • surūpa (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    surūpā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • buddhito* -
  • buddhitaḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
  • dīrghadarśinaḥ -
  • dīrghadarśin (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    dīrghadarśin (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
  • Line 2: “vātsyāyanasagotreyāḥ pravaraiḥ paṃcabhiryutāḥ
  • vātsyāyana -
  • vātsyāyana (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vātsyāyana (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • sagotre -
  • sagotra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
    sagotra (noun, neuter)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    sagotrā (noun, feminine)
    [nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • iyāḥ -
  • ī (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
    ī (noun, masculine)
    [ablative single], [genitive single]
    i (verb class 2)
    [optative active second single]
  • pravaraiḥ -
  • pravara (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    pravara (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • pañcabhir -
  • pañcan (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    pañcan (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • yutāḥ -
  • yuta (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    yutā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    yu -> yuta (participle, masculine)
    [nominative plural from √yu class 2 verb], [vocative plural from √yu class 2 verb], [nominative plural from √yu class 6 verb], [vocative plural from √yu class 6 verb], [nominative plural from √yu class 9 verb], [vocative plural from √yu class 9 verb]
    yu -> yutā (participle, feminine)
    [nominative plural from √yu class 2 verb], [vocative plural from √yu class 2 verb], [accusative plural from √yu class 2 verb], [nominative plural from √yu class 6 verb], [vocative plural from √yu class 6 verb], [accusative plural from √yu class 6 verb], [nominative plural from √yu class 9 verb], [vocative plural from √yu class 9 verb], [accusative plural from √yu class 9 verb]
    yu -> yuta (participle, masculine)
    [nominative plural from √yu class 3 verb], [vocative plural from √yu class 3 verb]
    yu -> yutā (participle, feminine)
    [nominative plural from √yu class 3 verb], [vocative plural from √yu class 3 verb], [accusative plural from √yu class 3 verb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 3.2.9.64

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 3.2.9.64 in Bengali sript:
সদাচারাঃ সুরূপাশ্চ বুদ্ধিতো দীর্ঘদর্শিনঃ ।
বাত্স্যাযনসগোত্রেযাঃ প্রবরৈঃ পংচভির্যুতাঃ ॥ ৬৪ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 3.2.9.64 in Kannada sript:
ಸದಾಚಾರಾಃ ಸುರೂಪಾಶ್ಚ ಬುದ್ಧಿತೋ ದೀರ್ಘದರ್ಶಿನಃ ।
ವಾತ್ಸ್ಯಾಯನಸಗೋತ್ರೇಯಾಃ ಪ್ರವರೈಃ ಪಂಚಭಿರ್ಯುತಾಃ ॥ ೬೪ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 3.2.9.64 in Gujarati sript:
સદાચારાઃ સુરૂપાશ્ચ બુદ્ધિતો દીર્ઘદર્શિનઃ ।
વાત્સ્યાયનસગોત્રેયાઃ પ્રવરૈઃ પંચભિર્યુતાઃ ॥ ૬૪ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 3.2.9.64 in Malayalam sript:
സദാചാരാഃ സുരൂപാശ്ച ബുദ്ധിതോ ദീര്ഘദര്ശിനഃ ।
വാത്സ്യായനസഗോത്രേയാഃ പ്രവരൈഃ പംചഭിര്യുതാഃ ॥ ൬൪ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: