Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 1.1.27.104 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 1.1.27.104

ऋषयो ब्रह्मगोषेण गीतेनैव च गायकाः ।
वाद्यैश्च वादकाश्चैव उपतस्थुः कुमारकम् ॥ १०४ ॥

ṛṣayo brahmagoṣeṇa gītenaiva ca gāyakāḥ |
vādyaiśca vādakāścaiva upatasthuḥ kumārakam || 104 ||

The English translation of Skandapurana Verse 1.1.27.104 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.1.27.104). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Rishi, Brahma, Brahman, Gosha, Gita, Gayaka, Vadya, Vadaka, Eva, Upa, Kumaraka,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 1.1.27.104). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “ṛṣayo brahmagoṣeṇa gītenaiva ca gāyakāḥ
  • ṛṣayo* -
  • ṛṣi (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • brahma -
  • brahma (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    brahma (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    brahman (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    brahm (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • goṣe -
  • goṣā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • ṇa -
  • ṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • gītenai -
  • gīta (noun, masculine)
    [instrumental single]
    gīta (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • aiva -
  • i (verb class 2)
    [imperfect active first dual]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • gāyakāḥ -
  • gāyaka (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    gāyakā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • Line 2: “vādyaiśca vādakāścaiva upatasthuḥ kumārakam
  • vādyaiś -
  • vādya (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    vādya (noun, neuter)
    [instrumental plural]
    vad -> vādya (participle, masculine)
    [instrumental plural from √vad class 1 verb], [instrumental plural from √vad]
    vad -> vādya (participle, neuter)
    [instrumental plural from √vad class 1 verb], [instrumental plural from √vad]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vādakāś -
  • vādaka (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    vādakā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • cai -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • eva* -
  • eva (noun, masculine)
    [nominative single]
  • upa -
  • upa (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    upa (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    upa (indeclinable)
    [indeclinable]
    upa (Preverb)
    [Preverb]
  • tasthuḥ -
  • sthā (verb class 1)
    [perfect active third plural]
  • kumārakam -
  • kumāraka (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 1.1.27.104

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 1.1.27.104 in Bengali sript:
ঋষযো ব্রহ্মগোষেণ গীতেনৈব চ গাযকাঃ ।
বাদ্যৈশ্চ বাদকাশ্চৈব উপতস্থুঃ কুমারকম্ ॥ ১০৪ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 1.1.27.104 in Kannada sript:
ಋಷಯೋ ಬ್ರಹ್ಮಗೋಷೇಣ ಗೀತೇನೈವ ಚ ಗಾಯಕಾಃ ।
ವಾದ್ಯೈಶ್ಚ ವಾದಕಾಶ್ಚೈವ ಉಪತಸ್ಥುಃ ಕುಮಾರಕಮ್ ॥ ೧೦೪ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 1.1.27.104 in Gujarati sript:
ઋષયો બ્રહ્મગોષેણ ગીતેનૈવ ચ ગાયકાઃ ।
વાદ્યૈશ્ચ વાદકાશ્ચૈવ ઉપતસ્થુઃ કુમારકમ્ ॥ ૧૦૪ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 1.1.27.104 in Malayalam sript:
ഋഷയോ ബ്രഹ്മഗോഷേണ ഗീതേനൈവ ച ഗായകാഃ ।
വാദ്യൈശ്ച വാദകാശ്ചൈവ ഉപതസ്ഥുഃ കുമാരകമ് ॥ ൧൦൪ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: