Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 1.1.18.194 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 1.1.18.194

निर्मत्सरा जितकोधावदान्या हि महामते ।
विप्रास्ते हि महाभाग तैरियं धार्यते मही ॥ १९४ ॥

nirmatsarā jitakodhāvadānyā hi mahāmate |
viprāste hi mahābhāga tairiyaṃ dhāryate mahī || 194 ||

The English translation of Skandapurana Verse 1.1.18.194 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.1.18.194). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Nirmatsara, Jita, Kodha, Adanya, Mahamata, Mahamati, Vipra, Tad, Yushmad, Mahabhaga, Iyam, Idam, Mahi, Mahin,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 1.1.18.194). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “nirmatsarā jitakodhāvadānyā hi mahāmate
  • nirmatsarā* -
  • nirmatsara (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    nirmatsarā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • jita -
  • jita (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    jita (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    ji -> jita (participle, masculine)
    [vocative single from √ji class 1 verb], [vocative single from √ji class 9 verb]
    ji -> jita (participle, neuter)
    [vocative single from √ji class 1 verb], [vocative single from √ji class 9 verb]
  • kodhāva -
  • kodha (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • adānyā* -
  • adānya (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    adānyā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • hi -
  • hi (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • mahāmate -
  • mahāmata (noun, masculine)
    [locative single]
    mahāmata (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    mahāmatā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    mahāmati (noun, masculine)
    [vocative single]
    mahāmati (noun, feminine)
    [vocative single]
  • Line 2: “viprāste hi mahābhāga tairiyaṃ dhāryate mahī
  • viprās -
  • vipra (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    viprā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • te -
  • ta (noun, masculine)
    [locative single]
    ta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    tad (noun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    sa (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • hi -
  • hi (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • mahābhāga -
  • mahābhāga (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    mahābhāga (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tair -
  • ta (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    ta (noun, neuter)
    [instrumental plural]
    tad (noun, neuter)
    [instrumental plural]
    sa (noun, masculine)
    [instrumental plural]
  • iyam -
  • iyam (noun, feminine)
    [nominative single]
    ī (noun, feminine)
    [accusative single]
    ī (noun, masculine)
    [accusative single]
    idam (pronoun, feminine)
    [nominative single]
  • dhāryate -
  • dhṛ (verb class 0)
    [present passive third single]
  • mahī -
  • mahī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    mahi (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    mahi (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    mahin (noun, masculine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 1.1.18.194

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 1.1.18.194 in Bengali sript:
নির্মত্সরা জিতকোধাবদান্যা হি মহামতে ।
বিপ্রাস্তে হি মহাভাগ তৈরিযং ধার্যতে মহী ॥ ১৯৪ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 1.1.18.194 in Kannada sript:
ನಿರ್ಮತ್ಸರಾ ಜಿತಕೋಧಾವದಾನ್ಯಾ ಹಿ ಮಹಾಮತೇ ।
ವಿಪ್ರಾಸ್ತೇ ಹಿ ಮಹಾಭಾಗ ತೈರಿಯಂ ಧಾರ್ಯತೇ ಮಹೀ ॥ ೧೯೪ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 1.1.18.194 in Gujarati sript:
નિર્મત્સરા જિતકોધાવદાન્યા હિ મહામતે ।
વિપ્રાસ્તે હિ મહાભાગ તૈરિયં ધાર્યતે મહી ॥ ૧૯૪ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 1.1.18.194 in Malayalam sript:
നിര്മത്സരാ ജിതകോധാവദാന്യാ ഹി മഹാമതേ ।
വിപ്രാസ്തേ ഹി മഹാഭാഗ തൈരിയം ധാര്യതേ മഹീ ॥ ൧൯൪ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: