Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 1.1.17.216 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 1.1.17.216

तावद्दैत्याः सुसंरब्धा भीमा भीमपराक्रमाः ।
उत्तस्थुर्युगपत्सर्वे दुःसहाश्च शतक्रतुम् ॥ २१६ ॥

tāvaddaityāḥ susaṃrabdhā bhīmā bhīmaparākramāḥ |
uttasthuryugapatsarve duḥsahāśca śatakratum || 216 ||

The English translation of Skandapurana Verse 1.1.17.216 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.1.17.216). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tavat, Daitya, Susamrabdha, Bhima, Bhimaparakrama, Utta, Sthurin, Uksh, Sarva, Duhsaha, Shatakratu,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 1.1.17.216). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tāvaddaityāḥ susaṃrabdhā bhīmā bhīmaparākramāḥ
  • tāvad -
  • tāvat (indeclinable)
    [indeclinable]
    tāvat (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tāvat (noun, masculine)
    [compound]
    tāvat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • daityāḥ -
  • daitya (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    daityā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • susaṃrabdhā* -
  • susaṃrabdha (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    susaṃrabdhā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • bhīmā* -
  • bhīma (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    bhīmā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • bhīmaparākramāḥ -
  • bhīmaparākrama (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    bhīmaparākramā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • Line 2: “uttasthuryugapatsarve duḥsahāśca śatakratum
  • utta -
  • utta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    utta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    ud -> utta (participle, masculine)
    [vocative single from √ud class 6 verb], [vocative single from √ud class 7 verb]
    ud -> utta (participle, neuter)
    [vocative single from √ud class 6 verb], [vocative single from √ud class 7 verb]
    und -> utta (participle, masculine)
    [vocative single from √und class 6 verb], [vocative single from √und class 7 verb]
    und -> utta (participle, neuter)
    [vocative single from √und class 6 verb], [vocative single from √und class 7 verb]
  • sthuryu -
  • sthurin (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single]
  • ug -
  • ukṣ (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    ukṣ (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • apat -
  • apad (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    apad (noun, neuter)
    [compound], [adverb]
  • sarve -
  • sarva (noun, masculine)
    [nominative plural], [locative single]
    sarva (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    sarvā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • duḥsahāś -
  • duḥsaha (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    duḥsahā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • śatakratum -
  • śatakratu (noun, masculine)
    [accusative single]
    śatakratu (noun, feminine)
    [accusative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 1.1.17.216

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 1.1.17.216 in Bengali sript:
তাবদ্দৈত্যাঃ সুসংরব্ধা ভীমা ভীমপরাক্রমাঃ ।
উত্তস্থুর্যুগপত্সর্বে দুঃসহাশ্চ শতক্রতুম্ ॥ ২১৬ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 1.1.17.216 in Kannada sript:
ತಾವದ್ದೈತ್ಯಾಃ ಸುಸಂರಬ್ಧಾ ಭೀಮಾ ಭೀಮಪರಾಕ್ರಮಾಃ ।
ಉತ್ತಸ್ಥುರ್ಯುಗಪತ್ಸರ್ವೇ ದುಃಸಹಾಶ್ಚ ಶತಕ್ರತುಮ್ ॥ ೨೧೬ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 1.1.17.216 in Gujarati sript:
તાવદ્દૈત્યાઃ સુસંરબ્ધા ભીમા ભીમપરાક્રમાઃ ।
ઉત્તસ્થુર્યુગપત્સર્વે દુઃસહાશ્ચ શતક્રતુમ્ ॥ ૨૧૬ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 1.1.17.216 in Malayalam sript:
താവദ്ദൈത്യാഃ സുസംരബ്ധാ ഭീമാ ഭീമപരാക്രമാഃ ।
ഉത്തസ്ഥുര്യുഗപത്സര്വേ ദുഃസഹാശ്ച ശതക്രതുമ് ॥ ൨൧൬ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: