Rig Veda (translation and commentary)
by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382
The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...
Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.
Rig Veda 10.109.4
Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:
दे॒वा ए॒तस्या॑मवदन्त॒ पूर्वे॑ सप्तऋ॒षय॒स्तप॑से॒ ये नि॑षे॒दुः । भी॒मा जा॒या ब्रा॑ह्म॒णस्योप॑नीता दु॒र्धां द॑धाति पर॒मे व्यो॑मन् ॥
देवा एतस्यामवदन्त पूर्वे सप्तऋषयस्तपसे ये निषेदुः । भीमा जाया ब्राह्मणस्योपनीता दुर्धां दधाति परमे व्योमन् ॥
devā etasyām avadanta pūrve saptaṛṣayas tapase ye niṣeduḥ | bhīmā jāyā brāhmaṇasyopanītā durdhāṃ dadhāti parame vyoman ||
English translation:
“The ancient deities spoke about her, the seven Ṛṣis who were engaged in penance. The terrible wifeof Brahma has been brought back (to her husband); (penance) elevates into the highest heaven.”
Details:
Ṛṣi (sage/seer): juhūrbrahmajāyā, ūrdhvanābhā vā brāhmaḥ [juhūrbrahmajāyā, ūrdhvanābhā vā brāhma];Devatā (deity/subject-matter): viśvedevā:;
Chandas (meter): triṣṭup ;
Svara (tone/note): Swar;
Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:
दे॒वाः । ए॒तस्या॑म् । अ॒व॒द॒न्त॒ । पूर्वे॑ । स॒प्त॒ऽऋ॒षयः॑ । तप॑से । ये । नि॒ऽसे॒दुः । भी॒मा । जा॒या । ब्रा॒ह्म॒णस्य॑ । उप॑ऽनीता । दुः॒ऽधाम् । द॒धा॒ति॒ । प॒र॒मे । विऽओ॑मन् ॥
देवाः । एतस्याम् । अवदन्त । पूर्वे । सप्तऋषयः । तपसे । ये । निसेदुः । भीमा । जाया । ब्राह्मणस्य । उपनीता । दुःधाम् । दधाति । परमे । विओमन् ॥
devāḥ | etasyām | avadanta | pūrve | sapta-ṛṣayaḥ | tapase | ye | ni-seduḥ | bhīmā | jāyā | brāhmaṇasya | upa-nītā | duḥ-dhām | dadhāti | parame | vi-oman
Multi-layer Annotation of the Ṛgveda
[Rigveda 10.109.4 English analysis of grammar]
[noun], nominative, plural, masculine
“Deva; Hindu deity; king; deity; Indra; deva [word]; God; Jina; Viśvedevās; mercury; natural phenomenon; gambling.”
[noun], locative, singular, feminine
“this; he,she,it (pers. pron.); etad [word].”
[verb], plural, Imperfect
“describe; teach; speak; tell; say; call; name; enumerate; declare; diagnose; address; say; pronounce; express; instruct; order.”
[noun], nominative, plural, masculine
“aforesaid(a); antecedent; previous(a); first; eastern; former(a); pūrva [word]; age-old; anterior; bygone; fore(a); predictive; firstborn; easterly; instrumental.”
[noun], nominative, plural, masculine
“seven; seventh.”
[noun], nominative, plural, masculine
“Ṛṣi; spiritual teacher; ascetic; Mantra.”
[noun], dative, singular, neuter
“penance; heat; Tapoloka; tapas [word]; ardor; austerity; summer; heat.”
[noun], nominative, plural, masculine
“who; which; yat [pronoun].”
[verb], plural, Perfect indicative
“sit down; sit; put.”
[noun], nominative, singular, feminine
“awful; amazing; terrific; enormous; bhīma [word]; fearful.”
[noun], nominative, singular, feminine
“wife; jāyā [word].”
[noun], genitive, singular, masculine
“Brahmin; Brahmin; brāhmaṇa [word]; Brahma.”
[verb noun], nominative, singular
“bring; put; put on the fire.”
[noun], accusative, singular, feminine
“discomfort.”
[verb], singular, Present indikative
“put; give; cause; get; hold; make; provide; lend; wear; install; have; enter (a state); supply; hold; take; show.”
[noun], locative, singular, neuter
“extreme; best; excellent; highest; highest; devoted(p); maximal; distant; parama [word]; very; farthermost.”
[noun], locative, singular, neuter
“abhra; sky; ākāśa; Svarga; Vyoman.”