Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 1.164.6

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

अचि॑कित्वाञ्चिकि॒तुष॑श्चि॒दत्र॑ क॒वीन्पृ॑च्छामि वि॒द्मने॒ न वि॒द्वान् । वि यस्त॒स्तम्भ॒ षळि॒मा रजां॑स्य॒जस्य॑ रू॒पे किमपि॑ स्वि॒देक॑म् ॥
अचिकित्वाञ्चिकितुषश्चिदत्र कवीन्पृच्छामि विद्मने न विद्वान् । वि यस्तस्तम्भ षळिमा रजांस्यजस्य रूपे किमपि स्विदेकम् ॥
acikitvāñ cikituṣaś cid atra kavīn pṛcchāmi vidmane na vidvān | vi yas tastambha ṣaḻ imā rajāṃsy ajasya rūpe kim api svid ekam ||

English translation:

“Ignorant, I inquire of the sages who know (the truth); not as one knowing (do I inquire), for the sake of (gaining) knowledge; what is that one alone, who has upheld these six spheres in the form of the unborn?”

Commentary by Sāyaṇa: Ṛgveda-bhāṣya

What is that one alone: yas tastambha śad imā rajāṃsi ajasya rūpe kim apisvidekam: the 'one' is: 1) the orb of the ungenerated sun on which the six seasons depend; 2) satyaloka, whence there is no return, the stay of the other six worlds or regions; 3) the sole form of the unborn creator

Details:

Ṛṣi (sage/seer): dīrghatamā aucathyaḥ [dīrghatamas aucathya];
Devatā (deity/subject-matter): viśvedevā:;
Chandas (meter): nicṛttriṣṭup ;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

अचि॑कित्वान् । चि॒कि॒तुषः॑ । चि॒त् । अत्र॑ । क॒वीन् । पृ॒च्छा॒मि॒ । वि॒द्मने॑ । न । वि॒द्वान् । वि । यः । त॒स्तम्भ॑ । षट् । इ॒मा । रजां॑सि । अ॒जस्य॑ । रू॒पे । किम् । अपि॑ । स्वि॒त् । एक॑म् ॥
अचिकित्वान् । चिकितुषः । चित् । अत्र । कवीन् । पृच्छामि । विद्मने । न । विद्वान् । वि । यः । तस्तम्भ । षट् । इमा । रजांसि । अजस्य । रूपे । किम् । अपि । स्वित् । एकम् ॥
acikitvān | cikituṣaḥ | cit | atra | kavīn | pṛcchāmi | vidmane | na | vidvān | vi | yaḥ | tastambha | ṣaṭ | imā | rajāṃsi | ajasya | rūpe | kim | api | svit | ekam

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 1.164.6 English analysis of grammar]

acikitvāñcikituṣaś < a

[adverb]

“not; akāra; a [taddhita]; a [word]; a; a.”

acikitvāñcikituṣaś < cikitvān < cit

[verb noun], nominative, singular

“notice; observe; attend to; intend.”

acikitvāñcikituṣaś < cikituṣaḥ < cit

[verb noun], accusative, plural

“notice; observe; attend to; intend.”

cid < cit

[adverb]

“even; indeed.”

atra

[adverb]

“now; there; then; then; there; here; here; in the following; alternatively; now.”

kavīn < kavi

[noun], accusative, plural, masculine

“poet; wise man; bard; Venus; Uśanas; kavi [word]; Kavi; prophet; guru; Brahma.”

pṛcchāmi < pracch

[verb], singular, Present indikative

“ask; ask; ask; consult; interrogate.”

vidmane < vid

[verb noun]

“know; diagnose; perceive; know; accord; notice; deem; mind; learn; specify; watch; recognize; detect; call.”

na

[adverb]

“not; like; no; na [word].”

vidvān < vid

[verb noun], nominative, singular

“know; diagnose; perceive; know; accord; notice; deem; mind; learn; specify; watch; recognize; detect; call.”

vi

[adverb]

“apart; away; away.”

yas < yaḥ < yad

[noun], nominative, singular, masculine

“who; which; yat [pronoun].”

tastambha < stambh

[verb], singular, Perfect indicative

“paralyze; stiffen; fixate; fixate; stambh; rear; stop; strengthen; constipate.”

ṣaᄆ < ṣaṣ

[noun], accusative, singular, neuter

“six; ṣaṣ; sixth; ṣaṣ [word].”

imā < idam

[noun], accusative, plural, neuter

“this; he,she,it (pers. pron.); here.”

rajāṃsy < rajāṃsi < rajas

[noun], accusative, plural, neuter

“powder; menorrhea; dust; Rajas; atmosphere; rajas; pollen; passion; rajas [word]; sindūra; rust; tin; impurity; dark; sky.”

ajasya < aja

[noun], genitive, singular, masculine

“unborn.”

rūpe < rūpa

[noun], locative, singular, neuter

“form; appearance; beauty; look; shape; shape; symptom; feature; nature; guise; rūpa [word]; one; appearance; likeness; color; kind; vowel; type; disguise; aspect; form; derivative; omen; vision.”

kim < ka

[noun], nominative, singular, neuter

“what; who; ka [pronoun].”

api

[adverb]

“besides; even; surely; though; furthermore; among; contrastingly; assuredly.”

svid

[adverb]

“svid [word].”

ekam < eka

[noun], nominative, singular, neuter

“one; single(a); alone(p); some(a); single(a); eka [word]; alone(p); excellent; each(a); some(a); one; same; alone(p); some(a); consistent; any(a); undifferentiated; disjunct.”

Like what you read? Consider supporting this website: