Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 1.100.11

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

स जा॒मिभि॒र्यत्स॒मजा॑ति मी॒ळ्हेऽजा॑मिभिर्वा पुरुहू॒त एवै॑: । अ॒पां तो॒कस्य॒ तन॑यस्य जे॒षे म॒रुत्वा॑न्नो भव॒त्विन्द्र॑ ऊ॒ती ॥
स जामिभिर्यत्समजाति मीळ्हेऽजामिभिर्वा पुरुहूत एवैः । अपां तोकस्य तनयस्य जेषे मरुत्वान्नो भवत्विन्द्र ऊती ॥
sa jāmibhir yat samajāti mīḻhe 'jāmibhir vā puruhūta evaiḥ | apāṃ tokasya tanayasya jeṣe marutvān no bhavatv indra ūtī ||

English translation:

“Invoked by many, he goes to battle with his kinsmen, or with (followers) not of his kindred; he secures the (triumph) of those who trust him, and of their sons and grandsons; may Indra, associated with the Maruts, be our protection.”

Details:

Ṛṣi (sage/seer): vṛṣāgiro mahārājasya putrabhūtā vārṣāgirā ṛjrāśvāmbarīṣasahadeva bhayamānasurādhasaḥ [vṛṣāgira mahārājasya putrabhūtā vārṣāgiras ṛjrāśvāmbarīṣasahadeva bhayamānasurādhasa];
Devatā (deity/subject-matter): indra:;
Chandas (meter): virāṭtrisṭup ;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

सः । जा॒मिऽभिः॑ । यत् । स॒म्ऽअजा॑ति । मी॒ळ्हे । अजा॑मिऽभिः । वा॒ । पु॒रु॒ऽहू॒तः । एवैः॑ । अ॒पाम् । तो॒कस्य॑ । तन॑यस्य । जे॒षे । म॒रुत्वा॑न् । नः॒ । भ॒व॒तु॒ । इन्द्रः॑ । ऊ॒ती ॥
सः । जामिभिः । यत् । सम्अजाति । मीळ्हे । अजामिभिः । वा । पुरुहूतः । एवैः । अपाम् । तोकस्य । तनयस्य । जेषे । मरुत्वान् । नः । भवतु । इन्द्रः । ऊती ॥
saḥ | jāmi-bhiḥ | yat | sam-ajāti | mīḷhe | ajāmi-bhiḥ | vā | puru-hūtaḥ | evaiḥ | apām | tokasya | tanayasya | jeṣe | marutvān | naḥ | bhavatu | indraḥ | ūtī

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 1.100.11 English analysis of grammar]

sa < tad

[noun], nominative, singular, masculine

“this; he,she,it (pers. pron.); respective(a); that; nominative; then; particular(a); genitive; instrumental; accusative; there; tad [word]; dative; once; same.”

jāmibhir < jāmibhiḥ < jāmi

[noun], instrumental, plural, masculine

“related; ancestral; customary; usual.”

yat

[adverb]

“once [when]; because; that; if; how.”

samajāti < samaj < √aj

[verb], singular, Present conjunctive (subjunctive)

mīḍhe < mīḍha

[noun], locative, singular, neuter

'jāmibhir < a

[adverb]

“not; akāra; a [taddhita]; a [word]; a; a.”

'jāmibhir < jāmibhiḥ < jāmi

[noun], instrumental, plural, masculine

“related; ancestral; customary; usual.”

[adverb]

“or; optionally; either.”

puruhūta < puruhūtaḥ < puruhūta

[noun], nominative, singular, masculine

“Indra; Vishnu.”

evaiḥ < eva

[noun], instrumental, plural, masculine

“eva [word]; habit; manner; behavior; custom.”

apāṃ < apām < ap

[noun], genitive, plural, feminine

“water; body of water; water; ap [word]; juice; jala.”

tokasya < toka

[noun], genitive, singular, neuter

“offspring.”

tanayasya < tanaya

[noun], genitive, singular, neuter

“biological.”

jeṣe < jeṣa

[noun], locative, singular, masculine

“conquest.”

marutvān < marutvat

[noun], nominative, singular, masculine

“Marut(a).”

no < naḥ < mad

[noun], dative, plural

“I; mine.”

bhavatv < bhavatu < bhū

[verb], singular, Present imperative

“become; be; originate; transform; happen; result; exist; be born; be; be; come to life; grow; elapse; come to mind; thrive; become; impend; show; conceive; understand; stand; constitute; serve; apply; behave.”

indra < indraḥ < indra

[noun], nominative, singular, masculine

“Indra; leader; best; king; first; head; self; indra [word]; Indra; sapphire; fourteen; guru.”

ūtī < ūti

[noun], dative, singular, feminine

“aid; favor; ūti [word].”

Like what you read? Consider supporting this website: