Padma-samhita [sanskrit]

80,291 words

The Sanskrit text of the Padma-samhita: an ancient Vaishnava Agama canon of literature, belonging to the Pancaratra tradition.

Verse 2.3.22

प्रवहणं निमित्तानि परीक्षेत तत्काले देशिकोत्तमः ।
देशिकस्य मनस्तुष्टिस्तत्काले शर्मणे भवेत् ॥ 22 ॥

pravahaṇaṃ nimittāni parīkṣeta tatkāle deśikottamaḥ |
deśikasya manastuṣṭistatkāle śarmaṇe bhavet || 22 ||

The Sanskrit text of Padma-samhita Verse 2.3.22 is contained in the book Satvata Samhita (Set of 2 Volumes) by Dr. Bhasyam Swamy. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! Sanskrit text by Dr. Bhasyam Swamy (2005)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (2.3.22). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Pravahana, Nimitta, Pariksha, Parikshi, Ita, Tatkala, Deshika, Uttama, Manastushti, Sharmana, Sharman,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma-samhita Verse 2.3.22). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “pravahaṇaṃ nimittāni parīkṣeta tatkāle deśikottamaḥ
  • pravahaṇam -
  • pravahaṇa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • nimittāni -
  • nimitta (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • parīkṣe -
  • parīkṣa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
    parīkṣa (noun, neuter)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    parīkṣā (noun, feminine)
    [nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    parīkṣi (noun, masculine)
    [vocative single]
    parīkṣi (noun, feminine)
    [vocative single]
  • ita -
  • ita (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ita (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    i -> ita (participle, masculine)
    [vocative single from √i class 2 verb]
    i -> ita (participle, neuter)
    [vocative single from √i class 2 verb]
    i (verb class 2)
    [imperative active second plural]
  • tatkāle -
  • tatkāla (noun, masculine)
    [locative single]
    tatkāla (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    tatkālā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • deśiko -
  • deśika (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    deśika (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    deśikā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • uttamaḥ -
  • uttama (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “deśikasya manastuṣṭistatkāle śarmaṇe bhavet
  • deśikasya -
  • deśika (noun, masculine)
    [genitive single]
    deśika (noun, neuter)
    [genitive single]
  • manastuṣṭis -
  • manastuṣṭi (noun, feminine)
    [nominative single]
  • tatkāle -
  • tatkāla (noun, masculine)
    [locative single]
    tatkāla (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    tatkālā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • śarmaṇe -
  • śarmaṇā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    śarman (noun, masculine)
    [dative single]
    śarman (noun, neuter)
    [dative single]
  • bhavet -
  • bhū (verb class 1)
    [optative active third single]
Like what you read? Consider supporting this website: