Padma-samhita [sanskrit]

80,291 words

The Sanskrit text of the Padma-samhita: an ancient Vaishnava Agama canon of literature, belonging to the Pancaratra tradition.

Verse 2.15.74

पुरतः पृष्ठे ।
दक्षिणं पुष्पहस्तं तु वामहस्तं वसुप्रदम् ।
अनन्तशयनेऽधस्तात्पूजापीठस्य पार्श्वयोः ॥ 74 ॥

purataḥ pṛṣṭhe |
dakṣiṇaṃ puṣpahastaṃ tu vāmahastaṃ vasupradam |
anantaśayane'dhastātpūjāpīṭhasya pārśvayoḥ || 74 ||

The Sanskrit text of Padma-samhita Verse 2.15.74 is contained in the book Satvata Samhita (Set of 2 Volumes) by Dr. Bhasyam Swamy. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! Sanskrit text by Dr. Bhasyam Swamy (2005)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (2.15.74). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Puratah, Purat, Prishthe, Prishtha, Dakshina, Pushpahasta, Vamahasta, Vasuprada, Parshva,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma-samhita Verse 2.15.74). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “purataḥ pṛṣṭhe
  • purataḥ -
  • purataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    pur -> purat (participle, masculine)
    [accusative plural from √pur class 6 verb], [ablative single from √pur class 6 verb], [genitive single from √pur class 6 verb]
    pur -> purat (participle, neuter)
    [ablative single from √pur class 6 verb], [genitive single from √pur class 6 verb]
    pur (verb class 6)
    [present active third dual]
  • pṛṣṭhe -
  • pṛṣṭhe (indeclinable)
    [indeclinable]
    pṛṣṭha (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • Line 2: “dakṣiṇaṃ puṣpahastaṃ tu vāmahastaṃ vasupradam
  • dakṣiṇam -
  • dakṣiṇa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    dakṣiṇa (noun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • puṣpahastam -
  • puṣpahasta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    puṣpahasta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • vāmahastam -
  • vāmahasta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • vasupradam -
  • vasuprada (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vasuprada (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    vasupradā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Line 3: “ anantaśayane'dhastātpūjāpīṭhasya pārśvayoḥ
  • Cannot analyse *anantaśayane'dhastātpūjāpīṭhasya*pā
  • pārśvayoḥ -
  • pārśva (noun, masculine)
    [genitive dual], [locative dual]
    pārśva (noun, neuter)
    [genitive dual], [locative dual]
    pārśvā (noun, feminine)
    [genitive dual], [locative dual]
Like what you read? Consider supporting this website: