Padma-samhita [sanskrit]

80,291 words

The Sanskrit text of the Padma-samhita: an ancient Vaishnava Agama canon of literature, belonging to the Pancaratra tradition.

Verse 1.1.16

प्रसार्य जानुनोर्हस्तावासनं सिंहपूर्वकम् ।
गुल्फौ च वृषणस्याधस्सीवन्युभयपार्श्वयोः ॥ 16 ॥

prasārya jānunorhastāvāsanaṃ siṃhapūrvakam |
gulphau ca vṛṣaṇasyādhassīvanyubhayapārśvayoḥ || 16 ||

The Sanskrit text of Padma-samhita Verse 1.1.16 is contained in the book Satvata Samhita (Set of 2 Volumes) by Dr. Bhasyam Swamy. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! Sanskrit text by Dr. Bhasyam Swamy (2005)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.1.16). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Prasarya, Janu, Hasta, Asana, Simha, Purvakam, Purvaka, Gulpha, Vrishana, Adhah, Adhas, Sivani, Ubhaya, Parshva,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma-samhita Verse 1.1.16). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “prasārya jānunorhastāvāsanaṃ siṃhapūrvakam
  • prasārya -
  • prasārya (indeclinable)
    [indeclinable]
    prasārya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    prasārya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • jānunor -
  • jānu (noun, neuter)
    [genitive dual], [locative dual]
  • hastāvā -
  • hasta (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • āsanam -
  • āsana (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    āsanā (noun, feminine)
    [adverb]
  • siṃha -
  • siṃha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • pūrvakam -
  • pūrvakam (indeclinable)
    [indeclinable]
    pūrvaka (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    pūrvaka (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • Line 2: “gulphau ca vṛṣaṇasyādhassīvanyubhayapārśvayoḥ
  • gulphau -
  • gulpha (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vṛṣaṇasyā -
  • vṛṣaṇa (noun, masculine)
    [genitive single]
    vṛṣaṇa (noun, neuter)
    [genitive single]
  • adhas -
  • adhaḥ (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    adhaḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    adhas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • sīvanyu -
  • sīvanī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
  • ubhaya -
  • ubhaya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    ubhaya (noun, masculine)
    [vocative single]
  • pārśvayoḥ -
  • pārśva (noun, masculine)
    [genitive dual], [locative dual]
    pārśva (noun, neuter)
    [genitive dual], [locative dual]
    pārśvā (noun, feminine)
    [genitive dual], [locative dual]
Like what you read? Consider supporting this website: