Padma Purana [sanskrit]
462,305 words | ISBN-13: 9789385005305
The Padma-purana verse 2.49.1 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 1 contained in chapter 49 of book 2 (भूमिखण्ड, bhūmikhaṇḍa).
Verse 2.49.1
ब्राह्मण्युवाच ।
एकदा तु महाभाग गता सा पर्वतोत्तमे ।
रमणीयं वनं दृष्ट्वा कदलीखंडमंडितम् ॥ १ ॥
brāhmaṇyuvāca |
ekadā tu mahābhāga gatā sā parvatottame |
ramaṇīyaṃ vanaṃ dṛṣṭvā kadalīkhaṃḍamaṃḍitam || 1 ||
The English translation of Padma Purana Verse 2.49.1 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:
Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)
Glossary of Sanskrit terms
Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (2.49.1). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.
Brahmani, Ekada, Mahabhaga, Gat, Gata, Parvatottama, Ramaniya, Vana, Kadali, Kadalin, Khandamandita,
Analysis of Sanskrit grammar
Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 2.49.1). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
- Line 1: “brāhmaṇyuvāca ”
- brāhmaṇyu -
-
brāhmaṇī (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
- uvāca -
-
√vac (verb class 2)[perfect active first single], [perfect active third single]√vac (verb class 3)[perfect active first single], [perfect active third single]
- Line 2: “ekadā tu mahābhāga gatā sā parvatottame ”
- ekadā -
-
ekadā (indeclinable)[indeclinable]
- tu -
-
tu (indeclinable particle)[indeclinable particle]
- mahābhāga -
-
mahābhāga (noun, masculine)[compound], [vocative single]mahābhāga (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- gatā -
-
gat (noun, masculine)[instrumental single]gat (noun, neuter)[instrumental single]gatā (noun, feminine)[nominative single]
- sā -
-
sā (indeclinable correlative)[indeclinable correlative]sā (noun, feminine)[nominative single]
- parvatottame -
-
parvatottama (noun, masculine)[locative single]parvatottama (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
- Line 3: “ramaṇīyaṃ vanaṃ dṛṣṭvā kadalīkhaṃḍamaṃḍitam ”
- ramaṇīyam -
-
ramaṇīya (noun, masculine)[adverb], [accusative single]ramaṇīya (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]ramaṇīyā (noun, feminine)[adverb]√ram -> ramaṇīya (participle, masculine)[adverb from √ram]√ram -> ramaṇīya (participle, neuter)[adverb from √ram]√ram -> ramaṇīyā (participle, feminine)[adverb from √ram]√ram -> ramaṇīya (participle, masculine)[accusative single from √ram class 1 verb], [accusative single from √ram]√ram -> ramaṇīya (participle, neuter)[nominative single from √ram class 1 verb], [accusative single from √ram class 1 verb], [nominative single from √ram], [accusative single from √ram]
- vanam -
-
vana (noun, masculine)[adverb], [accusative single]vana (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]vanā (noun, feminine)[adverb]
- dṛṣṭvā -
-
√dṛś -> dṛṣṭvā (absolutive)[absolutive from √dṛś]
- kadalī -
-
kadalī (noun, feminine)[compound], [nominative single]kadalin (noun, masculine)[nominative single]kadali (noun, masculine)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]kadali (noun, feminine)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
- khaṇḍamaṇḍitam -
-
khaṇḍamaṇḍitā (noun, feminine)[adverb]khaṇḍamaṇḍita (noun, masculine)[adverb], [accusative single]khaṇḍamaṇḍita (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]
Other editions:
Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 2.49.1
Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)
Sanskrit Text Only
Buy now!
Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)
Set of 7 Volumes
Buy now!Preview of verse 2.49.1 in Bengali sript:
ব্রাহ্মণ্যুবাচ ।
একদা তু মহাভাগ গতা সা পর্বতোত্তমে ।
রমণীযং বনং দৃষ্ট্বা কদলীখংডমংডিতম্ ॥ ১ ॥
Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)
Translated by S. Jagatrakshgan
Buy now!
Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)
[પદમ પુરણ:]
Buy now!Preview of verse 2.49.1 in Gujarati sript:
બ્રાહ્મણ્યુવાચ ।
એકદા તુ મહાભાગ ગતા સા પર્વતોત્તમે ।
રમણીયં વનં દૃષ્ટ્વા કદલીખંડમંડિતમ્ ॥ ૧ ॥
Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)
[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]
Buy now!Preview of verse 2.49.1 in Kannada sript:
ಬ್ರಾಹ್ಮಣ್ಯುವಾಚ ।
ಏಕದಾ ತು ಮಹಾಭಾಗ ಗತಾ ಸಾ ಪರ್ವತೋತ್ತಮೇ ।
ರಮಣೀಯಂ ವನಂ ದೃಷ್ಟ್ವಾ ಕದಲೀಖಂಡಮಂಡಿತಮ್ ॥ ೧ ॥