Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 1.13.402 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 402 contained in chapter 13 of book 1 (सृष्टिखण्ड, sṛṣṭikhaṇḍa).

Verse 1.13.402

जगाम धिषणो राजन्देवलोकं दिवौकसाम् ।
आचचक्षे स तत्सर्वं दानवानां च कारितम् ॥ ४०२ ॥

jagāma dhiṣaṇo rājandevalokaṃ divaukasām |
ācacakṣe sa tatsarvaṃ dānavānāṃ ca kāritam || 402 ||

The English translation of Padma Purana Verse 1.13.402 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.13.402). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Dhishana, Rajan, Rajat, Devaloka, Divaukas, Aca, Caksha, Tat, Tad, Sarvam, Sarva, Danava, Karita,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 1.13.402). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “jagāma dhiṣaṇo rājandevalokaṃ divaukasām
  • jagāma -
  • (verb class 3)
    [imperative active first plural]
    gam (verb class 1)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    gam (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    gam (verb class 3)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • dhiṣaṇo* -
  • dhiṣaṇa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • rājan -
  • rājan (noun, masculine)
    [vocative single]
    rāj -> rājat (participle, masculine)
    [nominative single from √rāj class 1 verb], [vocative single from √rāj class 1 verb]
  • devalokam -
  • devaloka (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • divaukasām -
  • divaukas (noun, masculine)
    [genitive plural]
  • Line 2: “ācacakṣe sa tatsarvaṃ dānavānāṃ ca kāritam
  • āca -
  • āca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ac (verb class 1)
    [perfect active first single], [perfect active second plural], [perfect active third single]
  • cakṣe -
  • cakṣa (noun, masculine)
    [locative single]
    cakṣ (verb class 2)
    [present middle first single], [present middle second single]
    kṣai (verb class 1)
    [perfect middle first single], [perfect middle third single]
  • sa -
  • sa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • tat -
  • tat (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • sarvam -
  • sarvam (indeclinable)
    [indeclinable]
    sarva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sarva (noun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • dānavānām -
  • dānava (noun, masculine)
    [genitive plural]
    dānava (noun, neuter)
    [genitive plural]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kāritam -
  • kārita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    kārita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    kāritā (noun, feminine)
    [adverb]
    kṛ -> kārita (participle, masculine)
    [adverb from √kṛ]
    kṛ -> kārita (participle, neuter)
    [adverb from √kṛ]
    kṛ -> kāritā (participle, feminine)
    [adverb from √kṛ]
    kṛ -> kārita (participle, masculine)
    [accusative single from √kṛ]
    kṛ -> kārita (participle, neuter)
    [nominative single from √kṛ], [accusative single from √kṛ]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 1.13.402

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 1.13.402 in Bengali sript:
জগাম ধিষণো রাজন্দেবলোকং দিবৌকসাম্ ।
আচচক্ষে স তত্সর্বং দানবানাং চ কারিতম্ ॥ ৪০২ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 1.13.402 in Gujarati sript:
જગામ ધિષણો રાજન્દેવલોકં દિવૌકસામ્ ।
આચચક્ષે સ તત્સર્વં દાનવાનાં ચ કારિતમ્ ॥ ૪૦૨ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 1.13.402 in Kannada sript:
ಜಗಾಮ ಧಿಷಣೋ ರಾಜನ್ದೇವಲೋಕಂ ದಿವೌಕಸಾಮ್ ।
ಆಚಚಕ್ಷೇ ಸ ತತ್ಸರ್ವಂ ದಾನವಾನಾಂ ಚ ಕಾರಿತಮ್ ॥ ೪೦೨ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: