Manusmriti [sanskrit]

by Ganganatha Jha | 1920 | 23,875 words | ISBN-10: 8120811550 | ISBN-13: 9788120811553

This is the Sanskrit text of the Manusmriti, which is a collection of verses dealing with ‘Dharma-Shastra’—the ancient Indian science of Law, Spritual life, Politics and Ethics.. The edition of this text is based on Ganganatha Jha’s translation of the same text.

Verse 11.129

एतदेव चरेदब्दं प्रायश्चित्तं द्विजोत्तमः ।
प्रमाप्य वैश्यं वृत्तस्थं दद्याच्चैकशतं गवाम् ॥ १२९ ॥

etadeva caredabdaṃ prāyaścittaṃ dvijottamaḥ |
pramāpya vaiśyaṃ vṛttasthaṃ dadyāccaikaśataṃ gavām || 129 ||

The Sanskrit text of Verse 11.129 is contained in the book Manusmrti (Sanskrit and English) by Ganganath Jha. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The Sanskrit text by Ganganath Jha (1999)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (11.129). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Etad, Etada, Iva, Abda, Prayashcitta, Dvijottama, Vaishya, Vritta, Tha, Ekashata, Gava,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Verse 11.129). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “etadeva caredabdaṃ prāyaścittaṃ dvijottamaḥ
  • etade -
  • etad (noun, masculine)
    [instrumental single], [dative single]
    etadā (noun, feminine)
    [nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • iva -
  • iva (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    iva (indeclinable)
    [indeclinable]
  • cared -
  • car (verb class 1)
    [optative active third single]
  • abdam -
  • abda (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    abda (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    abdā (noun, feminine)
    [adverb]
  • prāyaścittam -
  • prāyaścitta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    prāyaścitta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    prāyaścittā (noun, feminine)
    [adverb]
  • dvijottamaḥ -
  • dvijottama (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “pramāpya vaiśyaṃ vṛttasthaṃ dadyāccaikaśataṃ gavām
  • pramāpya -
  • vaiśyam -
  • vaiśya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vaiśya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    vaiśyā (noun, feminine)
    [adverb]
  • vṛttas -
  • vṛtta (noun, masculine)
    [nominative single]
    vṛt -> vṛtta (participle, masculine)
    [nominative single from √vṛt class 1 verb]
  • tham -
  • tha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    tha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • dadyāc -
  • (verb class 3)
    [optative active third single]
  • cai -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ekaśatam -
  • ekaśata (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ekaśata (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    ekaśatā (noun, feminine)
    [adverb]
  • gavām -
  • go (noun, masculine)
    [genitive plural]
    gavā (noun, feminine)
    [accusative single]
Like what you read? Consider supporting this website: