Manusmriti [sanskrit]

by Ganganatha Jha | 1920 | 23,875 words | ISBN-10: 8120811550 | ISBN-13: 9788120811553

This is the Sanskrit text of the Manusmriti, which is a collection of verses dealing with ‘Dharma-Shastra’—the ancient Indian science of Law, Spritual life, Politics and Ethics.. The edition of this text is based on Ganganatha Jha’s translation of the same text.

Verse 3.180

सोमविक्रयिणे विष्ठा भिषजे पूयशोणितम् ।
नष्टं देवलके दत्तमप्रतिष्ठं तु वार्धुषौ ॥ १८० ॥

somavikrayiṇe viṣṭhā bhiṣaje pūyaśoṇitam |
naṣṭaṃ devalake dattamapratiṣṭhaṃ tu vārdhuṣau || 180 ||

The Sanskrit text of Verse 3.180 is contained in the book Manusmrti (Sanskrit and English) by Ganganath Jha. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The Sanskrit text by Ganganath Jha (1999)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (3.180). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Somavikrayin, Vishtha, Bhishaj, Bhishaja, Puyashonita, Nashta, Devalaka, Datta, Apratishtha, Vardhushi,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Verse 3.180). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “somavikrayiṇe viṣṭhā bhiṣaje pūyaśoṇitam
  • somavikrayiṇe -
  • somavikrayin (noun, masculine)
    [dative single]
    somavikrayin (noun, neuter)
    [dative single]
  • viṣṭhā* -
  • viṣṭhā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • bhiṣaje -
  • bhiṣaj (noun, masculine)
    [dative single]
    bhiṣaj (noun, neuter)
    [dative single]
    bhiṣaja (noun, masculine)
    [locative single]
    bhiṣajā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • pūyaśoṇitam -
  • pūyaśoṇita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • Line 2: “naṣṭaṃ devalake dattamapratiṣṭhaṃ tu vārdhuṣau
  • naṣṭam -
  • naṣṭa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    naṣṭa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    naṣṭā (noun, feminine)
    [adverb]
    naś -> naṣṭa (participle, masculine)
    [accusative single from √naś class 1 verb], [accusative single from √naś class 4 verb]
    naś -> naṣṭa (participle, neuter)
    [nominative single from √naś class 1 verb], [accusative single from √naś class 1 verb], [nominative single from √naś class 4 verb], [accusative single from √naś class 4 verb]
    naś -> naṣṭa (participle, masculine)
    [accusative single from √naś class 1 verb]
    naś -> naṣṭa (participle, neuter)
    [nominative single from √naś class 1 verb], [accusative single from √naś class 1 verb]
  • devalake -
  • devalaka (noun, masculine)
    [locative single]
    devalaka (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • dattam -
  • datta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    datta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    dattā (noun, feminine)
    [adverb]
    (verb class 3)
    [imperative active second dual]
  • apratiṣṭham -
  • apratiṣṭha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    apratiṣṭha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    apratiṣṭhā (noun, feminine)
    [adverb]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • vārdhuṣau -
  • vārdhuṣi (noun, masculine)
    [locative single]
    vārdhuṣi (noun, feminine)
    [locative single]
Like what you read? Consider supporting this website: