Kubjikamatatantra [sanskrit]

27,635 words | ISBN-10: 8186569421 | ISBN-13: 9788186569429

The Sanskrit edition of the Kubjikamatatantra: an ancient and authoritative text exposing the Goddess Kubjika and belonging to the Kaula tradition praised in Tantric Shaktism and Shaivism. The extant Kubjikamata-tantra contains roughly 3,000 shlokas (metrical verses), although traditionally the text is derived from a version containing 24,000 verses (or even more). It is known also by the names Kubjinimata or Anamamata

Verse 6.111

तदूर्ध्वमिह नादान्तं विभ्वी शून्यमुदाहृतम् ।
जन्मस्थानात्समुद्यन्ती यावत्तद्भवमण्डलम् ॥ १११ ॥

tadūrdhvamiha nādāntaṃ vibhvī śūnyamudāhṛtam |
janmasthānātsamudyantī yāvattadbhavamaṇḍalam || 111 ||

The English translation of Kubjikamatatantra Verse 6.111 is contained in the book A Journey in the World of the Tantras by Mark S.G. Dyczkowski. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Mark S.G. Dyczkowski (2004)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (6.111). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tad, Tat, Urdhvam, Urdhva, Iha, Nadanta, Shunya, Udahrita, Janmasthana, Samudya, Samud, Anti, Yavat, Tadbhava, Anda,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Kubjikamatatantra Verse 6.111). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tadūrdhvamiha nādāntaṃ vibhvī śūnyamudāhṛtam
  • tad -
  • tad (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tat (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • ūrdhvam -
  • ūrdhvam (indeclinable)
    [indeclinable]
    ūrdhva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ūrdhva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    ūrdhvā (noun, feminine)
    [adverb]
  • iha -
  • iha (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    iha (indeclinable)
    [indeclinable]
  • nādāntam -
  • nādānta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    nādānta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • vibhvī -
  • śūnyam -
  • śūnya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    śūnya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    śūnyā (noun, feminine)
    [adverb]
  • udāhṛtam -
  • udāhṛta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    udāhṛta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    udāhṛtā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Line 2: “janmasthānātsamudyantī yāvattadbhavamaṇḍalam
  • janmasthānāt -
  • janmasthāna (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • samudya -
  • samudya (indeclinable)
    [indeclinable]
    samud (noun, masculine)
    [locative single]
    samud (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • antī -
  • antī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    anti (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • yāvat -
  • yāvat (indeclinable)
    [indeclinable]
    yāvat (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yāvat (noun, masculine)
    [compound]
    yāvat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • tadbhavam -
  • tadbhava (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    tadbhava (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    tadbhavā (noun, feminine)
    [adverb]
  • aṇḍa -
  • aṇḍa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • lam -
  • la (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [adverb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Kubjikamatatantra Verse 6.111

Cover of edition (2004)

A Journey in the World of the Tantras
by Mark S.G. Dyczkowski (2004)

[Indica Books, Varanasi]

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: