Bhrigu-samhita [sanskrit]

by Members of the Sansknet Project | 2020 | 45,052 words

The Sanskrit text of the Bhrigu-samhita, an ancient text belonging to the Vaikhanasa Agama section of the Pancaratra tradition and dates to at least 11th century (or earlier). The name “Bhrigusamhita” literally means “The Compendium of Bhrigu” and basically represents a work on Vaishnava theology. The English translation of the Bhrigu-samhita is indicatory only as it was performed by a translation software. Alternative titles: Bhṛgusaṃhitā (भृगुसंहिता), Bhṛgu-saṃhitā (भृगु-संहिता), Bhrgusamhita.

त्रिभागमधमं प्रोक्तं यथावच्छास्त्रवित्तमाः ।
गर्भमानं प्रवक्ष्यन्ति द्वारमानन्तु वक्ष्यते ॥ २३ ॥

tribhāgamadhamaṃ proktaṃ yathāvacchāstravittamāḥ |
garbhamānaṃ pravakṣyanti dvāramānantu vakṣyate || 23 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

Those who are well versed in the scriptures have properly described the lower three parts of the body They will tell you the measurement of the pregnancy, and the measurement of the door.

English translation by Google (2023)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (15.23). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tribhaga, Adhama, Prokta, Yathavat, Shastravid, Tama, Garbha, Ana, Prava, Kshi, Anti, Dvaramana, Vakshyat,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Bhrigu-samhita Verse 15.23). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tribhāgamadhamaṃ proktaṃ yathāvacchāstravittamāḥ
  • tribhāgam -
  • tribhāga (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    tribhāgā (noun, feminine)
    [adverb]
  • adhamam -
  • adhama (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    adhama (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    adhamā (noun, feminine)
    [adverb]
    dham (verb class 1)
    [imperfect active first single]
  • proktam -
  • prokta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    prokta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    proktā (noun, feminine)
    [adverb]
  • yathāvacch -
  • yathāvat (indeclinable)
    [indeclinable]
  • śāstravit -
  • śāstravid (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    śāstravid (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • tamāḥ -
  • tama (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    tamā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • Line 2: “garbhamānaṃ pravakṣyanti dvāramānantu vakṣyate
  • garbham -
  • garbha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    garbhā (noun, feminine)
    [adverb]
  • ānam -
  • āna (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    an (verb class 2)
    [imperfect active first single]
  • prava -
  • prava (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    prava (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kṣya -
  • kṣi (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • anti -
  • anti (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    anti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    antī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
  • dvāramānan -
  • dvāramāna (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • vakṣyate -
  • vac -> vakṣyat (participle, masculine)
    [dative single from √vac class 2 verb], [dative single from √vac class 3 verb]
    vac -> vakṣyat (participle, neuter)
    [dative single from √vac class 2 verb], [dative single from √vac class 3 verb]
    vah -> vakṣyat (participle, masculine)
    [dative single from √vah class 1 verb]
    vah -> vakṣyat (participle, neuter)
    [dative single from √vah class 1 verb]
    vah (verb class 1)
    [future middle third single]
    vakṣ (verb class 1)
    [present passive third single]
    vakṣ (verb class 0)
    [present passive third single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Bhrigu-samhita Verse 15.23

Cover of edition (2020)

Bhṛgusaṃhitā (a text of the Vaikhānasa-tradition)
by Members of the Sansknet Project (2020)

Publisher: Göttingen Register of Electronic Texts in Indian Languages (GRETIL), SUB Göttingen; Note: The Text is not Proof-read!

Like what you read? Consider supporting this website: