Bhagavata Purana [sanskrit]

140,807 words

This Sanskrit edition of the Bhagavatapurana. It is one of the traditional eighteen Mahapuranas presented as an encyclopedia of ancient Indian history and knowledge. The extant edition contains 12 books originally written in 18,000 Sanskrit verses

Verse 6.11.25

न नाकपृष्ठं न च पारमेष्ठ्यं ।
न सार्वभौमं न रसाधिपत्यम् ।
न योगसिद्धीरपुनर्भवं वा ।
समञ्जस त्वा विरहय्य काङ्क्षे ॥ २५ ॥

na nākapṛṣṭhaṃ na ca pārameṣṭhyaṃ |
na sārvabhaumaṃ na rasādhipatyam |
na yogasiddhīrapunarbhavaṃ vā |
samañjasa tvā virahayya kāṅkṣe || 25 ||

The Sanskrit text of Verse 6.11.25 is contained in the book Shrimad Bhagavat Maha Puranam by . This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The Sanskrit text by (2012)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (6.11.25). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Nakaprishtha, Parameshthya, Sarvabhauma, Rasadhipatya, Yogasiddhi, Apunarbhava, Samanjasa, Tva, Vira, Kanksha,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Verse 6.11.25). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “na nākapṛṣṭhaṃ na ca pārameṣṭhyaṃ
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • nākapṛṣṭham -
  • nākapṛṣṭha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    nākapṛṣṭha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • pārameṣṭhyam -
  • pārameṣṭhya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    pārameṣṭhya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    pārameṣṭhyā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Line 2: “na sārvabhaumaṃ na rasādhipatyam
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • sārvabhaumam -
  • sārvabhauma (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sārvabhauma (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    sārvabhaumā (noun, feminine)
    [adverb]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • rasādhipatyam -
  • rasādhipatya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • Line 3: “na yogasiddhīrapunarbhavaṃ
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • yogasiddhīr -
  • yogasiddhi (noun, feminine)
    [accusative plural]
  • apunarbhavam -
  • apunarbhava (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • -
  • (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
    (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • Line 4: “samañjasa tvā virahayya kāṅkṣe
  • samañjasa -
  • samañjasa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    samañjasa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tvā* -
  • tvā (noun, feminine)
    [nominative plural], [accusative plural]
  • vira -
  • vira (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vira (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • hayya -
  • hay -> hayya (absolutive)
    [absolutive from √hay]
  • kāṅkṣe -
  • kāṅkṣā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    kāṅkṣa (noun, masculine)
    [locative single]
    kāṅkṣa (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    kāṅkṣ (verb class 1)
    [present middle first single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Verse 6.11.25

Cover of edition (2012)

Shrimad Bhagavat Maha Puranam
by (2012)

Publisher: Gita Press, Gorakhpur; 768 pages.

Buy now!
Cover of edition (2011)

The Bhagavata Purana (5 Volumes)
by G. P. Bhatt (2011)

Publisher: Motilal Banarsidass Publishers Pvt. Ltd.; 2241 pages. Edited By: Prof. J.L. Shastri

Buy now!
Cover of edition (2013)

The Srimad Bhagavata Purana: Hindi Translation and Detailed Explanation
by Bhaktivedanta Swami Prabhupada (2013)

Publisher: The Bhaktivedanta Book Trust; 17691 pages; 18 volumes; Sanskrit Text, Word-to-Word Meaning, Hindi Translation and Detailed Explanation

Buy now!
Cover of Bengali edition

Srimad Bhagavat Mahapurana in Bengali
by (2018)

Publisher: Gita Press, Gorakhpur; 2035 pages.

Buy now!

Preview of verse 6.11.25 in Bengali sript:
ন নাকপৃষ্ঠং ন চ পারমেষ্ঠ্যং ।
ন সার্বভৌমং ন রসাধিপত্যম্ ।
ন যোগসিদ্ধীরপুনর্ভবং বা ।
সমঞ্জস ত্বা বিরহয্য কাঙ্ক্ষে ॥ ২৫ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: