Yu, Yū: 13 definitions
Introduction:
Yu means something in Hinduism, Sanskrit, Marathi, biology, Tamil. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Yu has 11 English definitions available.
Images (photo gallery)
(+25 more images available)
Languages of India and abroad
Sanskrit dictionary
[Deutsch Wörterbuch]
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Böhtlingk and Roth Grosses Petersburger WörterbuchYu (यु):—
--- OR ---
Yu (यु):—
--- OR ---
Yu (यु):—
--- OR ---
Yu (यु):—
--- OR ---
Yū (यू):—m. (nach dem [Scholiast]) = yūṣa Brühe [Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi 404.] — Vgl. yūs .
--- OR ---
Yu (यु):—2. mit anu vgl. anuyū oben. — sam
3) adbhiḥ saṃyūya [SĀMAVIDH. BR. 2, 6, 10. 7, 8.]
--- OR ---
Yu (यु):—3. mit ava, gotrādavayutaḥ [Patañjali] [?a. a. O.4,35,b.] — Vgl. avayava . — vi vgl. viyavana, viyotar .
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer FassungYu (यु):—1. pronom. Stamm der 2ten Person in den Formen ; —
1) Du. yuvam Nomin. , yuvām Acc. (in der späteren Sprache auch Nomin.) , yuvabhyām und yuvābhyām , yuvat , yuvos und yuvayos. yuva ( yuvā) und yuvat am Anfange einiger Compp. , yuva auch in einigen Derivaten. —
2) Pl. yūyam yuṣmān (daneben auch f. yuṣmās fehlerhaft) , yuṣmābhis , yuṣmabhyam , yuṣmāt , yuṣmākam (vor Vocalen öfters mit Elision des Endkonsonanten) , yuṣmāsu und yuṣme (Loc.). yuṣma ( yuṣmā) und yuṣmat am Anfange eines Comp.: yuṣma auch in einigen Derivaten.
--- OR ---
Yu (यु):—2. , yauti , yute , yuvati , te —
1) anziehen , anspannen ; anbinden , festhalten. —
2) an sich ziehen , an sich herankommen lassen , in Besitz nehmen , in die Gewalt bekommen. —
3) drängen hin zu (Acc.) [Atharvaveda 11,10,16.] —
4) Jmd (Dat.) Etwas in die Gewalt geben , so v.a. verschaffen. —
5) yauti = arcatikarman. —
6) yuta — a) befestigt an (im Comp. vorangehend). — b) hinzugefügt. — c) verbunden , — mit , vereinigt , in Conjunction stehend mit , vermehrt um , versehen mit , im Besitz seiend von ; die Ergänzung im Instr. oder im Comp. vorangehend. svapatnyā yuto vaṇik so v.a. der Kaufmann mit seiner Frau. — d) zusammengefügt — , bestehend aus (im Comp. vorangehend). — e) verbunden mit (Instr.) , so v.a. vollbringend obliegend. — f) in Verbindung stehend mit , betreffend ; am Ende eines Comp. — *Caus. yāvayati. — Desid. yayūṣati , yiyaviṣati an sich ziehen — , festhalten wollen. — *Desid. vom Caus. yiyāvayiṣati. — *Intens. yoyoti , yoyuvati ; s.u. ā und ni. — Mit vyati untereinander mengen , vermischen [Bhaṭṭikāvya] — Mit anu in anuyū. — Mit abhi , yuta enthalten — , eingefasst in (Loc.). — Mit ā —
1) an sich ziehen (auch die Zügel , die Flügel) , erfassen , in seinen Arme ziehen. —
2) anziehen (intrans. von einem Zugthiere) —
3) ansichziehen , so v.a. sich bemächtigen , einnehmen (das Herz). —
4) Jmd Etwas verschaffen. —
5) mischen , umrühren [Mānavaśrautasūtra 2.1,1.] [Mānavagṛhyasūtra 1,9.] —
6) āyuta verbunden — , versehen mit. Stets am Ende eine Śloka , als metrisch st. yuta. [Tarkasaṃgraha 57] fehlerhaft für ayuta. — Intens. ( āyoyuvāna) sich zusammenziehen , — hineinschmiegen. — Mit abhyā (mit Flügelschlag) zustreben auf (Acc.). — Mit udā aufstören , aufrühren. Vgl. darvyudāyuvana (Nachtr. 3). — Mit paryā mischen , umrühren [Mānavagṛhyasūtra 2,2.] — Mit samā —
1) dass. [Maitrāyaṇi 3.6,2.] —
2) samāyuta — a) zusammengebracht , -getrieben. — b) zuzammengefügt — , bestehend aus (im Comp. vorangehend). — c) verbunden mit (im Comp. vorangehend). — Mit ud —
1) in die Höhe ziehen. —
2) udyuta — a) gemischt in madhūdyuta. — b) verrückt ( manas). — — Mit ni —
1) anbinden , festmachen. niyuta angebunden —
2) Jmd Etwas in die Gewalt geben , verschaffen. —
3) in seine Gewalt bringen. — Intens. ( yoyuve) anbinden. — Mit pari , yuta rings umfassend. — Desid. umspannen wollen [Ṛgveda (roth). 6,62,1.] — Mit pra —
1) umrühren , mengen [Maitrāyaṇi 3,10,4.] [Āpastamba’s Śrautasūtra 7,25,4.5.] prayuta gemengt mit (Instr.) [Mānavaśrautasūtra 2,3,7.] —
2) stören , zerstören. prayuta zerstört , zu Nichte gemacht ( dveṣas , dveṣāṃsi) [Maitrāyaṇi 1,2,16] = [Mānavaśrautasūtra 1,8,4] = [Āpastamba’s Śrautasūtra 7,20,4.] Vgl. 1. math. —
3) prayuta verworren (Traum) [Mānavagṛhyasūtra 2,14.] — Mit pratipra in yavaṇa. — Mit prati anbinden , hemmen. Vgl. pratiyuvana. — Mit vi nicht zu scheiden von 4. yu mit vi. — Mit pravi , yuta vollgestopft. — Mit sam —
1) an sich bringen , in sich aufnehmen , verzehren. —
2) Etwas mit Jmd verbinden , so v.a. mittheilen. —
3) verbinden , vermengen , in Verbindung bringen mit (Instr.). —
4) saṃyuta — a) gebunden. — b) zusammengefügt , verbunden , — mit (Instr. , Instr. mit saha oder im Comp. vorangehend) , in Conjunction stehend mit (im Comp. vorangehend) , vermehrt um ( aśītisaṃyutaṃ śatam hundert und achtzig ). — c) bestehend aus (Instr.) , Etwas (im Comp. vorangehend) enthaltend. — d) Bezug habend auf (im Comp. vorangehend) , gerichtet gegen (Loc.). — e) gehäuft , allerhand. — f) verwechselt mit saṃyata.
--- OR ---
Yu (यु):—3. ( = ^2. yu) m. Geselle , Gefährte [Maitrāyaṇi 1,4,2] ( dvā yū zu lesen). [Śatapathabrāhmaṇa 3,7,4,10.] [Āpastamba’s Śrautasūtra 11.19,8.] Comm. zu [Kātyāyana’s Śrautasūtra 6,4,3.]
--- OR ---
Yu (यु):—4. , yuyoti (auch Med.) , yuvati , yuvate , yavate. —
1) fernhalten , abwehren , trennen von (Abl.). —
2) bewahren vor (Abl.). —
3) verwehren , vorenthalten. —
4) sich fern halten , getrennt bleiben , — werden , — von (Abl.). yuta getrennt. — Caus. yavayati und yāvayati = Simpl. 1)2)3). — Intens. ( ayoyavīt , yoyuvat Partic.) —
1) sich zurückziehen , zurückweichen. —
2) klaffen , eine Lücke zeigen. —
3) fernhalten von (Abl.) [Maitrāyaṇi 2,1,10(12,3).] — Mit apa beseitigen , abwenden von (Abl. oder Dat.). — Mit apa beseitigen , abwenden von (Abl. oder Dat.). yuta getrennt von (Abl.) — Caus. fernhalten. — Mit nis beseitigen. — Mit pra —
1) dass. —
2) prayuta abwesend , zerstreut , achtlos , sorglos. — Mit vi —
1) sich trennen , — scheiden. —
2) getrennt werden von , beraubt werden , einer Sache verlustig gehen ; mit Instr. viyuta getrennt von , privatus (die Ergänzung im Instr. oder im Comp. vorangehend) , nicht in Conjunction stehend mit (im Comp. vorangehend) ; —
3) ablösen von , bringen um (Instr.). —
4) von sich fern halten [Śiśupālavadha 6,62.] —
5) scheiden , auseinander bringen. —
6) spreiten , zerstreuen. —
7) öffnen.
--- OR ---
Yu (यु):—5. Adj. fahrend. [Ṛgveda (roth). 8,89,13] ist wohl dvayu st. yu zu vermuthen.
--- OR ---
Yū (यू):—m. Brühe.
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
See also (Relevant definitions)
Starts with (+1042): Yu bao gao ben, Yu chien, Yu chu, Yu e mu, Yu hsing tsao, Yu hun-tun, Yu jiu hua, Yu jiu hua shu, Yu kao liang, Yu mai shan ma gan, Yu mai ye shan hua, Yu mao, Yu mei ren, Yu mi, Yu mi shu, Yu mi xu, Yu min bei mu, Yu mou, Yu mu, Yu ni sa nna ka.
Ends with (+947): Aayu, Abayu, Abhidyu, Abhimanyu, Abhipracyu, Abhivipanyu, Abhiyu, Abhyayu, Abhyukshana, Acaiyu, Achyutayu, Acyu, Acyutayu, Adabdhayu, Adagyu, Addayu, Addhayu, Adevayu, Adharedyu, Adhijarayu.
Full-text (+666): Sarayu, Shamyu, Yuta, Ayu, Devayu, Mitrayu, Upeyus, Dharmayu, Shubhamyu, Anasuyu, Malayu, Vishvayu, Jayu, Sthirayu, Anuyu, Ahamyu, Gatayus, Prayuta, Ahamya, Yuyu.
Relevant text
One of your search terms exceeds the minimun character amount per search term. This amount currently equals 2.
No search results for Yu, Yū, Yoo; (plurals include: Yoos) in any book or story.