Yaj: 9 definitions
Introduction:
Yaj means something in Hinduism, Sanskrit. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Yaj has 7 English definitions available.
Languages of India and abroad
Sanskrit dictionary
[Deutsch Wörterbuch]
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Böhtlingk and Roth Grosses Petersburger WörterbuchYaj (यज्):—
--- OR ---
Yaj (यज्):—2. (= 1. yaj) nom. ag. (nom. yaḍ nach [Pāṇini’s acht Bücher 8, 2, 36]) am Ende eines comp. huldigend, opfernd; s. divi, deva .
--- OR ---
Yaj (यज्):—(von 1. yaj) m. Name eines der zehn Rosse des Mondes [VYĀḌI] beim Schol. zu [Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi 104.]
--- OR ---
Yāj (याज्):—(von 1. yaj) nom. ag. Opferer: hayamedhaśatasya yāṭ [Bhāgavatapurāṇa 9, 23, 32.] hayamedha [1, 18, 46.] turagamedha [9, 22, 36.]
--- OR ---
Yaj (यज्):—1. [Z. 3] hinzuzufügen: (ā) yeje [Kāśikīvṛtti] zu [Pāṇini’s acht Bücher 6, 4, 120.] — anupra med. verehren [Ṛgveda 6, 36, 2.]
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer FassungYaj (यज्):—1. , yajati , te —
1) einen Gott verehren , huldigen , auch mit Gebet und Darbringung , daher weihen , opfern. In der alten Sprache in der Regel Act. , wenn Agni oder ein anderer Mittler handelt , und Med. , wenn der Mensch für sich verehrt und darbringt ; später Act. vom Opferpriester , Med. vom Veranstalter des Opfers. Ausnahmen sind jedoch häufig. — a) mit Acc. des Gottes , Dat. der Person oder des Zweckes , für welchen , und , Instr. der Sache (auch partitivem Gen.) oder des Werkzeuges , womit die Handlung vollzogen wird. iṣṭa derjenige , welchem geopfert worden ist. Auch impers. mit Instr. der Person , die das Opfer darbringt , und Instr. des dargebrachten Opfers [Yājñavalkya’s Gesetzbuch 1,358.] — b) mit Acc. des Opfers , Liedes u.s.w. , worin sich die Cultushandlung vollzieht. Opfern und zugleich darbringen , hingeben , schenken [Mahābhārata 13,31,10.] iṣṭa geopfert , dargebracht. — c) mit Dat. , Loc. oder Acc. mit prati der Person und Acc. der Sache. — d) Med. verehren — , opfern um Etwas (Acc.). —
2) Act. im Ritual durch die Yājyā-Strophen zum Opfer einladen. — Caus. yājayati (metrisch auch Med.) —
1) Jmd (Acc.) zum Opfer verhelfen , für Jmd als Opferpriester thätig sein ; mit Instr. der Feier. —
2) Jmd (Acc.) ein Opfer (Instr.) darbringen heissen vermittelst Jmds (Instr.). —
3) Jmd ein Opfer darbringen heissen , mit doppeltem Acc. — Desid. yiyakṣati , yāyajīti. — Mit ati Med. mit dem Opfer eine Gottheit (Acc.) übergehen. — Mit anu —
1) den Anuyāja darbringen [Āpastamba’s Śrautasūtra 8,3,10.] —
2) nachher verehren durch (Instr.). — [Nārada’s Pañcarātra 3,7,17] ist tadanu ya zu trennen. — Mit apa mit einem Opfer vertreiben , wegopfern ; Med. durch ein Opfer abkaufen [Mantrabrāhmaṇa 1,2,5.] — Mit abhi —
1) mit Opfer ehren , den Göttern (Acc.) opfern [Maitrāyaṇi 1,4,5.] —
2) ein Opfer (Acc.) darbringen [Maitrāyaṇi 1,4,5(56,8).] — Mit ava durch Opfer oder Gebete abwenden , vertreiben , durch Gaben abfinden. — Mit nirava abfinden gegenüber von (Abl.). — Mit ā —
1) huldigend darbringen , weihen. —
2) verehren , mit Acc. —
3) eropfern , überh. verschaffen (den Menschen von den Göttern) , zuwenden ; Med. auch sich verschaffen. eṣṭa eropfert , durch Verehrung gewonnen. — Mit samā verschaffen. — Mit upa dazu opfern. — Mit atyupa weiter dazu opfern. Mit pari —
1) eropfern , erlangen , verschaffen. —
2) im Ritual vor und nach Jmd opfern , — verehren , eine Opferhandlung durch andere gleichsam unterstützen. — Vgl. parīṣṭa (auch [Āpastamba’s Śrautasūtra 9,12,11]). — Mit pra —
1) verehren , huldigen , Jmd (Acc.) Opfer darbringen. —
2) ein best. Opfer prayāja darbringen. — Mit prati —
1) dagegen opfern. —
2) in der Richtung auf Etwas zu (Acc.). opfern [Āpastamba’s Śrautasūtra 8,3,12.] — Mit anupra Med. verehren. — Mit sam —
1) zusammen (den Göttern) opfern , — huldigen ; opfern ; überh. —
2) zusammen darbringen. —
3) huldigen , ehren (Ehrenwerthe.) —
4) weihen [Bhaṭṭikāvya] — Caus. —
1) zusammen opfern lassen , die Patnisamyāja machen. —
2) für Jmd (Acc.) als Opferpriester thätig sein.
--- OR ---
Yaj (यज्):—2. Adj. opfernd u.s.w. in diviyaj und daivayaj.
--- OR ---
Yāj (याज्):—m. Opferer.
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
See also (Relevant definitions)
Starts with (+591): Yaja, Yajadhyai, Yajadi, Yajak, Yajaka, Yajakadi, Yajakatva, Yajamana, Yajamana Sutta, Yajamanabhaga, Yajamanabrahmana, Yajamanacamasa, Yajamanadevatya, Yajamanagitti, Yajamanahautranukramani, Yajamanahavis, Yajamanaka, Yajamanakritya, Yajamanaloka, Yajamanamantranukramani.
Ends with (+27): Abhisamtyaj, Abhityaj, Abhiyaj, Abhyaj, Anuyaj, Apayaj, Apiyaj, Atiyaj, Atyupayaj, Avayaj, Ayaj, Ban-pyaj, Bon-piyaj, Byaj, Devayaj, Dhanatyaj, Diviyaj, Hayamedhayaj, Jungali-pyaj, Niravayaj.
Full-text (+946): Jaya, Yaja, Yajana, Yaji, Ijana, Yajadhyai, Yayajuka, Yajin, Devayaj, Yajaka, Yajati, Prayaga, Ijya, Yaga, Yajata, Yashtave, Avayaj, Yajanta, Yajyu, Diviyaj.
Relevant text
Search found 37 books and stories containing Yaj, Yāj; (plurals include: Yajs, Yājs). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
The Devi Bhagavata Purana (by Swami Vijñanananda)
Chapter 5 - On Sarasvatī stotra by Yājñavalkya < [Book 9]
Chapter 12 - On the Ambā Yajña rules < [Book 3]
Chapter 45 - On the anecdote of Dakṣiṇā < [Book 9]
Garga Samhita (English) (by Danavir Goswami)
Verse 4.5.11 < [Chapter 5 - The Story of the Ayodhyā Women]
Verse 4.5.6 < [Chapter 5 - The Story of the Ayodhyā Women]
Verse 4.6.20 < [Chapter 6 - The Story of the Ayodhyā Women]
Vakyapadiya of Bhartrihari (by K. A. Subramania Iyer)
Verse 3.12.26 < [Book 3 - Pada-kāṇḍa (12): Upagraha-samuddeśa (On Aspect)]
Verse 2.449-450 < [Book 2 - Vākya-kāṇḍa]
Verse 2.189 < [Book 2 - Vākya-kāṇḍa]
Rig Veda (translation and commentary) (by H. H. Wilson)
Shrimad Bhagavad-gita (by Narayana Gosvami)
Verse 4.35 < [Chapter 4 - Jñāna-Yoga (Yoga through Transcendental Knowledge)]
Verse 4.16 < [Chapter 4 - Jñāna-Yoga (Yoga through Transcendental Knowledge)]
Verse 18.21 < [Chapter 18 - Mokṣa-yoga (the Yoga of Liberation)]
The Sacrifices of Rajasuya, Vajapeya and Ashvamedha (study) (by Aparna Dhar)
Difference between Yajña and Yāga < [Chapter 2 - Vedic Sacrifices described in the Śatapatha Brāhmaṇa]
Meaning and importance of the Vedic sacrifices < [Chapter 2 - Vedic Sacrifices described in the Śatapatha Brāhmaṇa]