Vrishala, Vṛṣala: 14 definitions
Introduction:
Vrishala means something in Hinduism, Sanskrit. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Vrishala has 14 English definitions available.
The Sanskrit term Vṛṣala can be transliterated into English as Vrsala or Vrishala, using the IAST transliteration scheme (?).
Languages of India and abroad
Sanskrit dictionary
[Deutsch Wörterbuch]
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Böhtlingk and Roth Grosses Petersburger WörterbuchVṛṣala (वृषल):—(von vṛṣan) [Uṇādisūtra 1, 108.] m.
1) Männlein so v. a. ein geringer Mann, ein gemeiner Kerl; der Kaste nach ein Śūdra [?(Amarakoṣa 2, 10, 1. Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi 894. Anekārthasaṃgraha 3, 684. Medinīkoṣa 1. 134. Halāyudha 2, 431.] = adhārmika [GAṬĀDH. im Śabdakalpadruma]). f. ī [Pāṇini’s acht Bücher 4, 1, 63, Scholiast] ein gemeines Weib, ein Weib aus der Kaste der Śūdra. so a.nerante vṛṣa.aḥ papāda [Ṛgveda 10, 34, 11.] [Yāska’s Nirukta 3, 16.] [The Śatapathabrāhmaṇa 14, 9, 4, 12] (proparox.). [ĀŚV. GṚHY. 4, 2, 19. 21.] [Kauśika’s Sūtra zum Atuarvaveda 91.] [Kātyāyana’s Śrautasūtrāṇi 14, 2, 30.] [LĀṬY. 4, 3, 2.] naiko na vṛṣalaiḥ saha grāmāntaraṃ gacchet [GOBH. 3, 5, 20.] [Manu’s Gesetzbuch 3, 164. 249. 4, 108. 140. 8, 16] [?(= Mahābhārata 12, 3377). 11, 43. Yājñavalkya’s Gesetzbuch 1, 224. Mahābhārata 3, 12916. 13080. 13356. 8, 2098. 12, 3376. 13, 1587. 1882. Rāmāyaṇa 2, 82, 31. Spr. 3064. 5096. UTTARAR. 30, 10 (40, 1). Weber’s Indische Studien 2, 262] (angeblich Tänzer). [Bhāgavatapurāṇa 1, 16, 21. 17, 1. 9. 2, 7, 38. 5, 9, 18. 9, 21, 7. 12, 1, 20.] pati [5, 9, 13.] rāja [17.] vṛṣalī [Manu’s Gesetzbuch 3, 19. 191. 250. 11, 178.] [Mahābhārata 13, 4281.] pitṛveśmani yā kanyā rajaḥ paśyatyasaṃskṛtā . avivāhyā tu sā kanyā jaghanyā vṛṣalī smṛtā .. [Spr. 1777.] [Kathāsaritsāgara 24, 40.] svavṛṣaṃ (vṛṣa so v. a. Gatte) yā parityajya paravṛṣe vṛṣāyate . vṛṣalī sā hi (v. l. tu) vijñeyā na śūdrī vṛṣalī bhavet .. [KĀŚĪKH. 40, 93 im Śabdakalpadruma] und bei [AUFRECHT], [Uṇādisūtra S. 251.] [Bhāgavatapurāṇa 3, 14, 29] (= veśyā Comm.). [6, 2, 26.] pati [Āpastamba 1, 18, 33.] [Manu’s Gesetzbuch 3, 155.] [Mahābhārata 3, 13356. 5, 1345.] [Bhāgavatapurāṇa 5, 26, 23. 6, 2, 33.] [Mārkāṇḍeyapurāṇa 31, 29.] [Pāṇini’s acht Bücher 6, 2, 18, Scholiast] putra und vṛṣalyāḥputra (als comp.) [3, 22, Scholiast] —
2) ein N. Candragupta's (der ein Śūdra war) [Medinīkoṣa] [Mudrārākṣasa 5, 13. 7, 5. 12.] —
3) Pferd [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha] [Medinīkoṣa] (wo vājini st. rājini zu lesen ist). —
4) eine Art Knoblauch [Medinīkoṣa] — Vgl. vārṣala und vārṣali .
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
See also (Relevant definitions)
Starts with: Vrishalaka, Vrishalaksha, Vrishalakshana, Vrishalakshman, Vrishalalatatayin, Vrishalanchana, Vrishalapacaka, Vrishalapati, Vrishalapuri, Vrishalata, Vrishalatmaja, Vrishalatva, Vrishalavritti, Vrishalayajaka.
Ends with: Ativrishala, Avrishala, Durvrishala, Kuvrishala.
Full-text (+42): Vrishalata, Vrishalatva, Vrishalatmaja, Vrishashila, Vrishalapati, Vrishalaka, Varshala, Vrishali, Vrishalayajaka, Vrishalapacaka, Marunda, Jatu, Kuvrishala, Virushalan, Vasula, Kilakila, Vesalaga, Durvrishala, Vilalan, Apagara.
Relevant text
Search found 23 books and stories containing Vrishala, Vṛṣala, Vrsala, Vṛshala, Vrshala, Vṛṣaḷa, Vṛshaḷa; (plurals include: Vrishalas, Vṛṣalas, Vrsalas, Vṛshalas, Vrshalas, Vṛṣaḷas, Vṛshaḷas). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Manusmriti with the Commentary of Medhatithi (by Ganganatha Jha)
Verse 8.16 < [Section III - Constitution of the Court of Justice (continued)]
Verse 3.249 < [Section XV - Procedure after Feeding]
Verse 4.108 < [Section XIII - Days unfit for Study]
Mahabharata (English) (by Kisari Mohan Ganguli)
Rig Veda (translation and commentary) (by H. H. Wilson)
Rig Veda 10.34.11 < [Sukta 34]
Shrimad Bhagavad-gita (by Narayana Gosvami)
Verse 2.56 < [Chapter 2 - Sāṅkhya-yoga (Yoga through distinguishing the Soul from the Body)]
Mudrarakshasa (literary study) (by Antara Chakravarty)
6.3. Character of Candragupta < [Chapter 6 - Other Literary Estimates of Mudrārākṣasa]
6.2. Cāṇakya: As the Hero of the Drama < [Chapter 6 - Other Literary Estimates of Mudrārākṣasa]
5. Pravṛtti (traditions according to time and place) < [Chapter 5 - Adoption of Style and Language in Mudrārākṣasa]
Gobhila-grihya-sutra (by Hermann Oldenberg)