Virama, Virāma: 17 definitions
Introduction:
Virama means something in Hinduism, Sanskrit, Marathi, Jainism, Prakrit, Hindi. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Virama has 17 English definitions available.
Languages of India and abroad
Sanskrit dictionary
[Deutsch Wörterbuch]
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Böhtlingk and Roth Grosses Petersburger WörterbuchVirama (विरम):—(von ram mit vi) m.
1) das Aufhören, Nachlassen: dhūmasya [Mahābhārata 12, 8663.] duḥkhasya [Bhāgavatapurāṇa 3, 8, 2.] von der Sonne so v. a. Untergang [Śiśupālavadha 9, 11.] —
2) das Abstehen von, Sichenthalten: adattādāna [Mahābhārata 13. 6415.] — virame tra [Rājataraṅgiṇī 4, 427] fehlerhaft für viramenna; vgl. [Spr. 2691.] Vgl. virāma .
--- OR ---
Virāma (विराम):—(von ram mit vi) m.
1) das Aufhören; Schluss, Ende [Trikāṇḍaśeṣa 3, 2, 29.] [Śāṅkhāyana’s Gṛhyasūtrāṇi 4, 8.] [Yogasūtra 1, 18.] [Harivaṃśa 12108.] cumbā [Varāhamihira’s Bṛhajjātaka S. 78, 8.] [UTTARAR. 49, 3 (63, 5).] adharmasya [Bhāgavatapurāṇa 10, 50, 10.] sudhāṃ vinā na prayayurvirāmam ruhten nicht [Spr. 2585.] adhīṣva bho iti brūyādvirāmo stviti cāramet [Manu’s Gesetzbuch 2, 73.] [Mṛcchakaṭikā 44, 14.] rajaniridānīmiyamapi yāti virāmam [Gītagovinda 5, 14.] Ende eines Wortes, eines Satzes, Pause: pūrveṇa cedvirāmaḥ [Prātiśākha zum Atharvaveda 2, 38. 4, 79.] virāmo vasānam [Pāṇini’s acht Bücher 1, 4, 110.] [Vopadeva’s Grammatik 2, 43,] Comm. īdūdvirāma auf ī und ū auslautend [Amarakoṣa 3, 6, 1, 2.] turuvirāmaka auf tu und ru auslautend [2, 13.] trivirāmaṃ (?) daśavarṇaṃ ṣaṇmātramuvāca piṅgalaḥ sūtram [Weber’s Indische Studien 8, 216.] avirāmam ohne Unterlass [Gītagovinda 11, 9.] —
2) Ende eines Pāda, Cäsur innerhalb eines Pāda [Śrutabodha 16. 38. 42.] —
3) das die Abwesenheit eines a anzeigende Zeichen unterhalb eines Consonanten am Ende eines Satzes. —
4) das Abstehen, Sichenthalten [Vopadeva’s Grammatik 5, 20.] —
5) neben rāma unter den Beiww. Viṣṇu’s [Mahābhārata 13, 6992.] [PAÑCAR. 4, 8, 43. Śiva’s] [Śivanāmasahasra]
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
See also (Relevant definitions)
Starts with (+42): Vira-makalan, Vira-makali, Vira-mamakeccuran, Vira-mamakentiran, Vira-mamunivar, Vira-mapurantaran, Virama-gati, Viramacihna, Viramahendra, Viramahendrakanda, Viramaheshvara, Viramaheshvara acarya, Viramaheshvaracarakrama, Viramaheshvaracarasamgraha, Viramaheshvariya, Viramaheshvariyatantra, Viramajvara, Viramaka, Viramakal, Viramakeccuran.
Ends with: Alpavirama, Amkavirama, Amtarvirama, Ardhavirama, Arivirama, Avagrahavirama, Avirama, Kadanavirama, Kuravirama, Nirvirama, Nivvirama, Padavirama, Purnavirama, Rigvirama, Svaravirama, Tairovirama, Yuddhavirama.
Full-text (+14): Viram, Viramata, Avirama, Viramana, Viramam, Aviramam, Viramita, Viramacihna, Ardha, Viraam-gati, Rigvirama, Arabdha, Padavirama, Ardh, Viramaka, Janimmanim, Vira-makalan, Viramanem, Nihsaha, Varamanem.
Relevant text
Search found 17 books and stories containing Virama, Virāma, Vi-rama, Vi-rāma; (plurals include: Viramas, Virāmas, ramas, rāmas). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Bhakti-rasamrta-sindhu (by Śrīla Rūpa Gosvāmī)
Verse 4.6.8 < [Part 5 - Dread (bhayānaka-rasa)]
Hanuman Nataka (critical study) (by Nurima Yeasmin)
Sahitya-kaumudi by Baladeva Vidyabhushana (by Gaurapada Dāsa)
Text 11.48 < [Chapter 11 - Additional Ornaments]
Brihad Bhagavatamrita (commentary) (by Śrī Śrīmad Bhaktivedānta Nārāyana Gosvāmī Mahārāja)
Verse 1.6.27 < [Chapter 6 - Priyatama (the most beloved devotees)]
Verse 1.5.103-105 < [Chapter 5 - Priya (the beloved devotees)]
Chaitanya Bhagavata (by Bhumipati Dāsa)
Verse 3.9.98-099 < [Chapter 9 - The Glories of Advaita]
Cidgaganacandrika (study) (by S. Mahalakshmi)
Verse 82 [Śakti-śmaśāna in Savikalpaka and Nirvikalpaka Samādhis] < [Chapter 3 - Third Vimarśa]