Vimoksha, Vimokṣa: 15 definitions
Introduction:
Vimoksha means something in Buddhism, Pali, Hinduism, Sanskrit. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Vimoksha has 15 English definitions available.
The Sanskrit term Vimokṣa can be transliterated into English as Vimoksa or Vimoksha, using the IAST transliteration scheme (?).
Languages of India and abroad
Sanskrit dictionary
[Deutsch Wörterbuch]
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Böhtlingk and Roth Grosses Petersburger WörterbuchVimokṣa (विमोक्ष):—(von mokṣ mit vi) m.
1) das Sichlösen, Aufgehen: naddha [Pāraskara’s Gṛhyasūtrāṇi 1, 10, 1] [?(Weber’s Indische Studien 5, 353). GOBH. 2, 4, 1 (Weber’s Indische Studien 5, 370).] —
2) Befreiung (intrans.): ātma [Rāmāyaṇa 2, 53, 23 (25 Gorresio). 5, 44, 17.] [Rājataraṅgiṇī 8, 1698.] sarvavimokṣāya so v. a. damit Alle aus der peinlichen Lage herauskommen [Mahābhārata 5, 7452.] tebhyo na vimokṣamarhasi das Loskommen —, Sichbefreien von [4, 428.] śāpāt [Rāmāyaṇa 6, 82, 166.] vṛjināt [Bhāgavatapurāṇa 4, 8, 81.] brahmavadhāt [6, 13, 15.] astrabandha [Rāmāyaṇa 5, 44, 15.] paśupāśa [MUIR, Stenzler 4, 300, 12.] śāpatamo [Kathāsaritsāgara 25, 290.] tadatyantavimokṣo (tad = duḥkha) pavargaḥ [NYĀYAS. 1, 1, 22.] Befreiung der Seele, Erlösung [The Śatapathabrāhmaṇa 14, 7, 1, 16. 39.] [Bhagavadgītā 16, 5.] [WEBER, Rāmatāpanīya Upaniṣad 349.] [Bhāgavatapurāṇa 9, 5, 24.] [Vedānta lecture No. 124.] [Lot. de Lassen’s Anthologie b. l. 347. 824. fgg.] [Vie de Hiouen-Thsang 168.] pratipuruṣa [SĀṂKHYAK. 56.] puruṣa [57.] purupasya [58.] [SARVADARŚANAS. 152, 13.] — —
3) Befreiung (trans.), das Laufenlassen: eines Diebes [Manu’s Gesetzbuch 8, 316.] —
4) das Aufgeben, Fahrenlassen, Unterlassen: sthānakaraṇa [Prātiśākhya zur Vājasaneyisaṃhitā 1, 90.] prāṇihiṃsā [Mahābhārata 13, 6682.] —
5) das Entlassen, Fliessenlassen: bāṣpa [Mahābhārata 12, 5753.] so v. a. Spenden: vasūnām [Rāmāyaṇa 2, 23, 39.] das Abschiessen [Mahābhārata 1, 5245.] vāṇānām [Rāmāyaṇa 6, 69, 32.]
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
See also (Relevant definitions)
Starts with: Vimokshacandra, Vimokshachandra, Vimokshaka, Vimokshakara, Vimokshamukha, Vimokshana, Vimokshay.
Ends with: Acalopasikavimoksha, Achalopasikavimoksha, Acintyavimoksha, Asangavimoksha, Ashtavimoksha, Avalokiteshvaravimoksha, Avimoksha, Bodhisattvavimoksha, Caturvimoksha, Kleshavimoksha, Maitreyavimoksha, Naddhavimoksha, Pashupashavimoksha, Shapavimoksha, Trivimoksha, Vacanopasikavimoksha, Vachanopasikavimoksha.
Full-text (+28): Apranihita, Vimokshakara, Animitta, Bodhisattvavimoksha, Asangamukha, Avimoksha, Asangavyuha, Ashtavimoksha, Samvatsara-vimoksha-shraddha, Uttapayati, Samabhilashati, Vimukti, Eightfold Path, Naddhavimoksha, Dhyanavimokshasamadhisamapatti, Asammosa, Nirjavana, Vimokshamukha, Anavarana, Three Liberations.
Relevant text
Search found 11 books and stories containing Vimoksha, Vimokṣa, Vimoksa, Vimokṣā, Vi-moksha, Vi-mokṣa, Vi-moksa, Vimōkṣa; (plurals include: Vimokshas, Vimokṣas, Vimoksas, Vimokṣās, mokshas, mokṣas, moksas, Vimōkṣas). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Maha Prajnaparamita Sastra (by Gelongma Karma Migme Chödrön)
Class 5: The eight liberations (vimokṣa) < [Class (5) liberations, (6) masteries and (7) totalities]
Preliminary note to liberations, masteries and totalities < [Class (5) liberations, (6) masteries and (7) totalities]
Objects and distribution of the vimokṣas, abhibhus and kṛtsnas < [Class (5) liberations, (6) masteries and (7) totalities]
Vivekachudamani (by Shankara)
Buddhist records of the Western world (Xuanzang) (by Samuel Beal)
Chapter 15 - Country of Chu-li-ye (Chulya or Chola) < [Book X - Seventeen Countries]
Chapter 21 - Country of Kien-t’o-lo (Gandhara) < [Book II - Three Countries]
Chapter 6 - Country of Kia-shi-mi-lo (Kashmir) < [Book III - Eight Countries]
A Record of Buddhistic Kingdoms (by Fa-Hien)
Brahma Sutras (Nimbarka commentary) (by Roma Bose)
Brahma-Sūtra 2.1.11 < [Adhikaraṇa 3 - Sūtras 4-11]
Abhidharmakośa (by Leo M. Pruden)