Vidhura, Vidhūra, Vidhurā, Vidhuragati: 15 definitions
Introduction:
Vidhura means something in Buddhism, Pali, Hinduism, Sanskrit, Marathi, Jainism, Prakrit, Hindi. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Vidhura has 15 English definitions available.
Alternative spellings of this word include Vidhur.
Images (photo gallery)
Languages of India and abroad
Sanskrit dictionary
[Deutsch Wörterbuch]
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Böhtlingk and Roth Grosses Petersburger WörterbuchVidhura (विधुर):—
1) adj. (f. ā) a) der Deichsel beraubt (oder überh. mitgenommen, beschädigt): ratha [Mahābhārata 6, 1890.] — b) allein stehend, insbes. vom geliebten Gegenstande getrennt [Meghadūta 113.] [Kumārasaṃbhava 4, 32.] [Vikramorvaśī 102.] [Gītagovinda.7, 2.] [NALOD. 3, 50.] [Rājataraṅgiṇī 8, 656.] avidhuro bhavati als Erkl. von mithunībhavati [] zu [Chāndogyopaniṣad 2, 13, 2.] — c) am Ende eines comp. frei von, ermangelnd: kalaṅka [Oxforder Handschriften 130,b,28.] arthāvadhāraṇa [Prabodhacandrodaja 20, 13.] draviṇa [Bhāgavatapurāṇa 5, 8, 20.] priyārtha [14, 15. 6, 16, 36.] vyāptiścobhayavidhopādhividhuraḥ saṃbandhaḥ [SARVADARŚANAS. 4, 9. 17, 1. 35, 9. 17. 179, 20. 180, 1.] [KUSUM. 32, 7.] asmadvidhurā von uns entfernt, abgesondert [Kathāsaritsāgara 39, 55.] — d) woran Etwas fehlt, mitgenommen, in einem kläglichen Zustande sich befindend; = vikala [Trikāṇḍaśeṣa 3, 3, 371.] [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha 3, 604.] [Medinīkoṣa r. 217.] hayaiśca vidhuragrīvaiḥ [Mahābhārata 7, 6177.] durdāvavahnividhurāṇi kānanāni [Spr. (II) 1059.] vapurjarāvyādhividhuram [(I) 2847.] aṅgāni anaṅgatāpavidhurāṇi [Sāhityadarpana 155, 14.] trapayā vidhuraṃ (= vilakṣa [Mallinātha]) vapuḥ [Śiśupālavadha 9, 77.] svabheda (maṇḍala) [Rājataraṅgiṇī 2, 7.] tasthau vidhuravicchāyā niśīthastheva padminī [Kathāsaritsāgara 16, 45.] gṛhaṃ vidhurasthiti [2, 48.] vidhurāyus [Bhāgavatapurāṇa 7, 2, 54.] [KUSUM. 42, 7.] — d) niedergedrückt, niedergeschlagen: virahavidhurā bhāryā [Meghadūta 8.] [Spr. (II) 987. (I) 1894.] smarārti [Kathāsaritsāgara 17, 74.] nairāśya [52, 44.] ākranda [56, 37. 61, 128] (wohl bandha zu lesen). [Spr. 1163, v. l.] [UTTARAR. 60, 5 (78, 1).] [Rājataraṅgiṇī 8, 1210.] hṛdayamatividhuram [Gītagovinda 9, 8.] nairāśyaduḥkhavidhuraṃ (adv.) paśyantīm [Kathāsaritsāgara 18, 328.] freudig erregt: madhuramadhuvidhuramadhupa [Spr. 3224.] — e) widerwärtig, widrig, ungünstig: vidhuraṃ bruvan so v. a. Unfreundliches, Unangenehmes [Kathāsaritsāgara 33, 33.] daśāḥ vyasanaśatasaṃpātavidhurāḥ [Spr. (II) 284.] vidhi, daiva, vidhātar [?425. (I) 923 (die ed. Bomb. des Pañcatantra] bestätigt unsere Vermuthung). [1072.] [Kathāsaritsāgara 29, 196. 74, 104. 123, 339.] [Rājataraṅgiṇī 8, 1592. 1771.] [Pañcatantra 42, 13.] n. Widerwärtigkeit, Ungemach; = kaṣṭa und pratyavāya [Vaijayantī] bei [Mallinātha] zu [Kirātārjunīya 2, 7.] = pratyavāya [Halāyudha 5, 38.] vidhuraṃ kimataḥ param [Kirātārjunīya 2, 7.] vidhure pyasmin [Kathāsaritsāgara 21, 101.] vargahastagata [26, 145.] [Hitopadeśa 50, 8.] vidhureṣu [Spr. 925.] [Kathāsaritsāgara 103, 139.] —
2) m. ein Rākṣasa (vgl. 2. vidhu) [Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi 36.] —
3) f. ā a) gekäste Milch mit Zucker und Gewürz (rasālā) [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha] [Medinīkoṣa] — b) Bez. zweier Gelenke (snāyumarman): dve vidhure (was auch n. sein könnte) [Suśruta 1, 345, 12. 17.] —
4) n. a) Widerwärtigkeit s. u.
1) e). — b) = vaikalya [Trikāṇḍaśeṣa 3, 3, 371.] — c) = viśleṣa [Trikāṇḍaśeṣa] [Halāyudha] [Vaijayantī a. a. O.] = praviśleṣa [Amarakoṣa 3, 3, 20.] [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha] = pariśleṣa [Medinīkoṣa] — Für die erste Bed. des adj., wenn sie sich bewährte, müsste man eine Zusammensetzung von 2. vi mit dhur annehmen; die übrigen Bedd. liessen sich auf 2. vidh zurückführen. Gegen diese Herleitung könnte aber die erst von uns erschlossene und den späteren Indern unbekannte Bedeutung von 2. vidh, das späte Erscheinen von vidhura und das adj. uddhura geltend gemacht werden. — Vgl. vaidhurya .
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
See also (Relevant definitions)
Partial matches: Dhura, Vi, Tura.
Starts with: Vidhuradarshana, Vidhuradhanaprayoga, Vidhuragni, Vidhuram, Vidhurapandita Jataka, Vidhurata, Vidhuratana, Vidhurate, Vidhuratva, Vidhuraupasana, Vidhuraupasanaprayoga, Vidhuravivaha, Vidhuray, Vidhuraya, Vidhurayamana, Vidhurayita, Vituram, Vituran.
Ends with: Atividhura, Avidhura, Virahavidhura, Vishadavidhura.
Full-text (+33): Vidhurata, Vidhuram, Vidhuradarshana, Vaidhuri, Vidhurapandita Jataka, Vidhuratva, Dasabrahmana Jataka, Irandati, Vituram, Bidhura, Anantarapeyyala, Vithura, Vihura, Dohalakhanda, Vidhurikar, Vidhur, Vidhuragni, Kalagiri Khana, Bhadrakara, Vituran.
Relevant text
Search found 20 books and stories containing Vidhura, Vidhūra, Vidhurā, Vidhuragati, Vi-dhura; (plurals include: Vidhuras, Vidhūras, Vidhurās, Vidhuragatis, dhuras). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Vidhura Jataka (nr. 548) (by R. F. ST. Andrew St. John)
The Jataka tales [English], Volume 1-6 (by Robert Chalmers)
Jataka 495: Dasa-Brāhmaṇa-jātaka < [Volume 4]
Jataka 515: Sambhava-jātaka < [Volume 5]
Jataka 545: Vidhurapaṇḍita-jātaka < [Volume 6]
Bhakti-rasamrta-sindhu (by Śrīla Rūpa Gosvāmī)
Verse 3.2.109 < [Part 2 - Affection and Service (dāsya-rasa)]
Verse 2.4.221 < [Part 4 - Transient Ecstatic Disturbances (vyābhicāri-bhāva)]
Verse 3.2.115 < [Part 2 - Affection and Service (dāsya-rasa)]
The Great Chronicle of Buddhas (by Ven. Mingun Sayadaw)
Part 3 - Story of Māra and Mahā Moggallāna < [Chapter 26 - The Buddha’s Eighth Vassa at the Town of Susumaragira]
(8) Eighth Pāramī: The Perfection of Resolution (adhiṭṭhāna-pāramī) < [Chapter 6 - On Pāramitā]
(7) Seventh Pāramī: The Perfection of Truthfulness (sacca-pāramī) < [Chapter 6 - On Pāramitā]
Sahitya-kaumudi by Baladeva Vidyabhushana (by Gaurapada Dāsa)
Text 10.226 < [Chapter 10 - Ornaments of Meaning]
Text 4.48 < [Chapter 4 - First-rate Poetry]
Sushruta Samhita, volume 3: Sharirasthana (by Kaviraj Kunja Lal Bhishagratna)