Vela, Velā: 25 definitions

Introduction:

Vela means something in Buddhism, Pali, Hinduism, Sanskrit, the history of ancient India, Marathi, Jainism, Prakrit, Hindi, biology, Tamil. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.

Vela has 26 English definitions available.

Languages of India and abroad

Sanskrit dictionary

[Deutsch Wörterbuch]

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Böhtlingk and Roth Grosses Petersburger Wörterbuch

Vela (वेल):—

1) n. Garten, Park [Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi 1111.] —

2) eine best. hohe Zahl [Vyutpatti oder Mahāvyutpatti 180.182.] [Mélanges asiatiques 4. 639.]

--- OR ---

Velā (वेला):—f.

1) Endpunkt, Grenze [Amarakoṣa 3, 4, 26, 200.] [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha 2, 510.] [Medinīkoṣa 1. 41.] [The Śatapathabrāhmaṇa 2, 4, 1, 6. 12.] cātvāla [7, 1, 1, 36.] āgnīdhra [9, 2, 3, 15.] te retaḥsicorvelayopadadhāti an dem Punkte d. h. in der Entfernung der beiden Ret. [7, 5, 1, 13. 8, 1, 3, 10. 5, 4, 1. 6, 1, 4.] lakṣaṇāni kurute rajjvāṃ velārthāni Zeichen, welche die bestimmten Punkte d. h. Entfernungen oder Maasse bezeichnen, [Kātyāyana’s Śrautasūtrāṇi 17, 4, 26.] yatra hyatītāṃ kurudharmavelāṃ prekṣanti [Mahābhārata 2, 2236.] abhinnavelau gambhīrāvamburāśirbhavānapi Grenze und Küste [Spr. (II) 489.] —

2) Grenze des Landes und der See, Gestade, Küste [Trikāṇḍaśeṣa 3, 3, 403.] [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha] [Medinīkoṣa] [ŚĀŚVATA] bei [Mallinātha] zu [Kirātārjunīya 3, 60.] velāmiva samāsādya vyatiṣṭhan [Mahābhārata 1, 8260.] tataḥ samudraḥ svāṃ velāmatikrāmati [3, 12888. 4, 578. 6, 4784.] taṃ nivārayāmāsa tadā veleva makarālayam [14, 2206.] [Harivaṃśa 786.] mumucuḥ puṣpasaṃghātaṃ toyaṃ (so die neuere Ausg.; hiernach toyavelā zu streichen) veleva varṣati [12014.] rājyaṃ ca tava rakṣeyamahaṃ veleva sāgaram [Rāmāyaṇa 2, 23, 29.] tavaiva vacanaṃ vayam . nātikramāmahe sarve velāṃ prāpyeva sāgaraḥ .. [67, 32. 112, 18.] [Rāmāyaṇa Gorresio 2, 11, 5. 30, 30. 122, 26. 3, 41, 25. 4, 41, 26. 5, 74, 16. 6, 93, 28. 103, 18. 108, 20. 7, 8, 1.] [Raghuvaṃśa 1, 30. 8, 79. 10, 36. 13, 15. 16, 2. 27. 17, 37. 18, 42.] [Kumārasaṃbhava 7, 26. 73.] [Spr. (II) 1995.] [Rājataraṅgiṇī 3, 511.] [Bhāgavatapurāṇa 4, 31, 2. 9, 10, 12. 10, 45, 38. 78, 3.] velātigo (so die ed. Bomb.) rṇavaḥ [Mahābhārata 2, 895.] velānila ein von der Küste blasender Wind [Raghuvaṃśa 13, 12. 16.] [Rājataraṅgiṇī 4, 535.] velālolamahormi Wellen, die gegen die Küste rollen, [Rāmāyaṇa 5, 9, 13.] vīci dass. [Kirātārjunīya 3, 60.] velormi dass. [Rājataraṅgiṇī 8, 1594.] kṣīrodavelānilaya Küstenbewohner [Rāmāyaṇa 4, 37, 28.] vana ein an der Küste gelegener Wald [Halāyudha 3, 32.] [Mahābhārata 3, 16290] (bala ed. Calc.). [Harivaṃśa 5170.] [Rāmāyaṇa] [Gorresio 1, 43, 14. 5, 74, 14. 24.] [Kathāsaritsāgara 19, 109] (velāvaneṣu zu schreiben). [22, 177. 250.] [Rājataraṅgiṇī 3, 31.] jaladhivelādri [4, 513.] velādri [Kathāsaritsāgara 91, 4.] taṭa [Raghuvaṃśa 4, 44. 18, 22.] [Spr. 3253.] [Kathāsaritsāgara 19, 91] (velātaṭānte). [22, 248. 67, 80. 83.] bhinnavela ivārṇavaḥ [Harivaṃśa 2465.] upagūḍhavela [Śiśupālavadha 9, 38.] —

3) die personificirte Küste ist eine Tochter Meru's von der Dhāriṇī und Gattin Samudra's (des Meergottes) [Viṣṇupurāṇa 85,] [Nalopākhyāna 11.] —

4) Zeitgrenze, Zeitpunkt, Zeitraum, Tageszeit, Stunde; Gelegenheit [Amarakoṣa] [Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi 1509.] [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha] [Medinīkoṣa] saṃvatsaravelāyām binnen eines Jahres [The Śatapathabrāhmaṇa 7, 4, 2, 38. 11, 1, 6, 1.] yasyāmevainaṃ velāyāṃ purā pinvayanti [4, 5, 7, 4.] vratyavelāṃ proṣya über die Dauer von [Śāṅkhāyana’s Śrautasūtrāṇi 3, 4, 11.] prātaranuvāka [16, 18, 16.] etasyāṃ velāyāṃ prāśnīyuḥ zu dieser Stunde [LĀṬY. 2, 2, 8. 3, 12.] yava, vrīhi [8, 3, 7.] agni [ĀŚV. GṚHY. 4, 6, 5.] saṃveśana [GOBH. 4, 9, 11.] [Yāska’s Nirukta 12, 13.] saṃgava [Chāndogyopaniṣad 2, 9, 5.] taṃ muhūrtaṃ kṣaṇaṃ velāṃ divasaṃ ca yuyoja ha [Mahābhārata 3, 16753.] [Suśruta 1, 104, 17.] imāmugrātapāṃ velām [Śākuntala 32, 13. fg.] velopalakṣaṇārtham [46, 6.] [Varāhamihira’s Bṛhajjātaka S. 5, 18.] hīne parvaṇi bei einer vor der bestimmten Zeit stattfindenden Verfinsterung [?24. 32, 27. BṚH. 26 (24), 4. 11. 14. Kathāsaritsāgara 30, 98.] velā vyatikrāntā mamāhāre kathaṃ tvayā [60, 99.] bahirvelāṃ taduktāmatyavāhayan [Rājataraṅgiṇī 4, 572.] velātikrama [Pañcatantra 55, 5. 6.] kathitavelopari nāgataḥ [ŚUK.] in [Lassen’s Anthologie (III) 37, 15. fg.] ghoratamā [Bhāgavatapurāṇa 3, 14, 22.] vicārya velāṃ praṣṭavyaḥ [Oxforder Handschriften 155,b,32.] tāsu velāsu [Mahābhārata 1, 6445.] asyāṃ velāyām [3, 16839.] [Mṛcchakaṭikā 24, 6.] tāṃ velām zu dieser Stunde [Mahābhārata 4, 735.] velāyām zur rechten Stunde gaṇa cādi zu [Pāṇini’s acht Bücher 1, 4, 57.] [Bhāgavatapurāṇa 8, 16, 8.] saṃdhi [Manu’s Gesetzbuch 4, 55.] prabhāta [Rāmāyaṇa 1, 28, 38.] madhyāhna [Pañcatantra 10, 5.] astamana [163, 20.] paścimā Abendstunde [Mahābhārata 3,] [?2536.Harivaṃśa 2975.] kimadya ciravelayā samāyāto si so spät [Pañcatantra 207, 13.] grahaṇasamayavelā vartate śītaraśmeḥ [Spr. (II) 2468.] yuddha [Harivaṃśa 2465.] phala [Spr. (II) 679.] pratyādeśavelāyām [Śākuntala 82, 8.] taduktaṃ gurubhiḥ sarvajñanirākaraṇavelāyām bei der Gelegenheit als [SARVADARŚANAS. 129, 17.] homa [Bhāgavatapurāṇa 9, 16, 3.] ātithya [10, 72, 17.] garuḍa [Kathāsaritsāgara 22, 217.] bhikṣu [63, 83.] andhaḥ syādandhavelāyām wenn es gilt blind zu sein [Spr. (II) 360.] mit infin. oder mit yad und potent. [Pāṇini’s acht Bücher 3, 3, 167. fg.] velāṃ prakar auf eine Gelegenheit warten, lauern [Rājataraṅgiṇī 8, 524.] saptavelam sieben Mal [Śārṅgadhara SAṂH. 3, 11, 28.] ekaviṃśati [13, 94.] anuvelam gelegentlich [Bhāgavatapurāṇa 3, 16, 20.] —

5) die Essensstunde eines vornehmen Herrn (īśvarasya bhojanam) [Trikāṇḍaśeṣa 3, 3, 403.] [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha] [Medinīkoṣa] the food of Śiva [WILSON.] —

6) = antavelā die letzte Stunde, Todesstunde: svāṃ velāṃ prāvya [Bhāgavatapurāṇa 3, 18, 25.] = akliṣṭamaraṇa ein sanfter Tod [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha] [Medinīkoṣa] —

7) die Zeit des Meeres so v. a. Fluth (Gegens. Ebbe) [Amarakoṣa] [Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi 1076.] [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha] [Medinīkoṣa] [Halāyudha 3, 32. 5, 53.] [ŚĀŚVATA a. a. O.] samudra [MAITRYUP. 4, 2.] dolānilacala (so ed. Bomb.) [Mahābhārata 1, 1214.] krodho yaṃ na śakyate vārayituṃ veleva lavaṇāmbhasā [Rāmāyaṇa 3, 28, 2.] [Raghuvaṃśa 12, 36.] velayā vardhamānayā [Rājataraṅgiṇī 4, 539.] sā dṛṣṭvaivāniruddhaṃ tamuṣā[ḥ] sākṣādupāgatam . amṛtāṃśumivāmbhodhirvelayāṅgeṣvavartata (so ist zu verbessern) .. [Kathāsaritsāgara 31, 29. 43, 195. 123, 111. 230.] [Pañcatantra 75, 24.] pūrṇimādine samudravelā caṭati (so ed. Bomb.) [74, 22.] [Hitopadeśa 72, 9.] yugāntānilasaṃkṣubdhau mahāvelāvivārṇavau [Mahābhārata 1, 5351.] nivṛttavelaḥ samaye prasanna iva sāgaraḥ [Rāmāyaṇa 5, 87, 7.] nadī starke Strömung eines Flusses [Spr. 2684, v. l.] für nadīvega . —

8) = roga Krankheit [Medinīkoṣa] rāga v.l. nach [Śabdakalpadruma] —

9) Zahnfleisch [Hārāvalī 268.] —

10) = vāc Rede [VIŚVA im Śabdakalpadruma] —

11) Nomen proprium a) der Gattin Budha's [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha] [VIŚVA im Śabdakalpadruma] — b) einer an einer Küste aufgefundenen Königstochter [Kathāsaritsāgara 67, 83. fgg.] nach ihr der 11te Lambaka in diesem Werke benannt [1, 7.] — Vgl. akāla, ativelam (auch [Mahābhārata 5, 952.] anativelam in ganz kurzer Zeit [Bhāgavatapurāṇa 4, 21, 39]), anuvelam (gelegentlich [Bhāgavatapurāṇa 3, 16, 20]), antavelā, udvela, ṛtuvelā, kulika, prativelam, bhojanavelā, lagna, su .

--- OR ---

Velā (वेला):—

4) kā velā tatrabhavatyāḥ prāptāyāḥ wie lange ist sie schon da? [Veṇīsaṃhāra 11, 11.] arthavelāyām so v. a. wenn es sich um den Sinn handelt [WEBER,] [PRATIJÑĀS. 86.]

context information

Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.

Discover the meaning of vela in the context of Sanskrit from relevant books on Exotic India

See also (Relevant definitions)

Relevant text

Like what you read? Consider supporting this website: