Vartta, Vārttā, Vārtta: 14 definitions

Introduction:

Vartta means something in Hinduism, Sanskrit, the history of ancient India, Marathi. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.

Vartta has 13 English definitions available.

Languages of India and abroad

Sanskrit dictionary

[Deutsch Wörterbuch]

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Böhtlingk and Roth Grosses Petersburger Wörterbuch

Vārtta (वार्त्त):—(von vṛtti)

1) adj. [Pāṇini’s acht Bücher 5, 2, 101, Vārttika von Kātyāyana. 2.] was besteht: a) einen Lebenserwerb habend [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha 2, 193.fg.] — b) gesund [Amarakoṣa 2, 6, 2, 8. 3, 4, 14, 78.] [Trikāṇḍaśeṣa 3, 3, 182.] [Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi 474.] [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha] [Halāyudha 2, 225.] vārttaśarīrālābhe tadvārttāyā ayogāt [SARVADARŚANAS. 100, 19.] — c) gewöhnlich, mittelmässig: praśasta, vārtta, garhita [ĀŚV. GṚHY. 2, 8, 3. 5.] — d) werthlos, nichtig (phalgu, niḥsāra) [Amarakoṣa 3, 4, 14, 78.] [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha] [Medinīkoṣa t. 56.] [SARVADARŚANAS. 160, 11. 165, 4.] a [100, 19.] —

2) m. Nomen proprium eines Mannes [Mahābhārata 2, 321.] —

3) f. ā a) Lebensunterhalt, Erwerb, Gewerbe, insbes. das des Vaiśya d. i. Ackerbau, Viehzucht und Handel [Amarakoṣa 2, 9, 1. 3, 4, 14, 78. 29, 224.] [Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi 865.] [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha] [Medinīkoṣa] [Halāyudha 2, 415.] [Manu’s Gesetzbuch 9, 326.] vārttā karmaiva vaiśyasya [10, 80.] vaiśyasya tu tapo vārttā [11, 235.] [Yājñavalkya’s Gesetzbuch 1, 310.] kaccitsvanuṣṭhitā tāta vārttā te sādhubhirjanaiḥ . vārttāyāṃ saṃśritastāta loko yaṃ sukhamedhate .. [Mahābhārata 2, 213.] vārttayā dhāryate sarvam, trayī vārttā daṇḍanītistisro vidyā vijānatām [3, 11295. 12, 567. 2154.] mūlo hyayaṃ lokaḥ [2569.] [Rāmāyaṇa Gorresio 1, 4, 6] (trayī vārttā zu trennen) [2, 109, 24.] [KĀM. NĪTIS. 2, 1. 2. 3. 4. 7.] pāśupālyaṃ kṛṣiḥ paṇyaṃ vārttā vārttānujīvinām [14.] vārttāṃ prajā sādhayati vārttā vai lokasaṃśrayaḥ [13, 27.] [Raghuvaṃśa 16, 2.] [Varāhamihira’s Bṛhajjātaka S. 19, 11.] [Prabodhacandrodaja 28. 7.] pāpīyasī [Bhāgavatapurāṇa 1, 14, 3. 3, 6, 21. 7, 32. 12, 42. 44. 30, 12.] vividhā [7, 6, 26. 9, 46] (pl.). vaiśyastu vārttāvṛttiḥ [11, 15.] vicitrā [16.] vaiśyastu vārttayā jīvet [10, 24, 20.] kṛṣivāṇijyagorakṣā kusīdaṃ turyamucyate . vārttā caturvidhā [21. 11, 8, 31. 23, 6.] [Mārkāṇḍeyapurāṇa 49, 55. 57. 73. 75. 84, 9.] nanu catasro rājavidyāstrayī vārttānvīkṣikī daṇḍanītiriti [Daśakumāracarita 183, 5.] Am Ende eines adj. comp.: phalamūlavārtta lebend von [Varāhamihira’s Bṛhajjātaka S. 5, 77. 15, 17.] agni [6, 1. 17, 13.] paṇyanīti [10, 17.] śastra [16, 13.] śastrapusta [87, 37.] — b) Kunde, Nachricht, Neuigkeit, Gerücht, Sage, Rede von Etwas [Amarakoṣa 1, 1, 5, 8. 3, 4, 14, 66. 78. 32 (28), 16.] [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha] [Medinīkoṣa] [Halāyudha 1, 146. 5, 88.] saṃśrāvya vārttām [Rāmāyaṇa 3, 63, 28.] [?ad Meghadūta 113.] śrutvā sāṃgrāmikīṃ vārttāṃ bhaviṣyāṃ svāminaṃ prati [Spr. 3045.] śrutvā pradānavārttām [Kathāsaritsāgara 3, 36. 38, 120. 42, 87.] [Bhāgavatapurāṇa 1, 16, 11.] dhanadevavaṇiggehavārttām vetsi kim [Kathāsaritsāgara 64, 98. fg.] [Rājataraṅgiṇī 2, 114.] ujjayinīvārttāṃ jñātum [Kathāsaritsāgara 13, 46.] tasthau ca vārttāmanviṣyaṃsa tataḥ putrayostayoḥ [42, 116.] patyurvārttāṃ vicinvatī [56, 337.] vārttāṃ ko pi na pṛcchati [Spr. 4882.] [Kathāsaritsāgara 5, 107. 6, 125.] [Vopadeva’s Grammatik 5, 6] (pl.). vārttāṃ gahanāṃ vivṛṇoti kaḥ [Rājataraṅgiṇī 5, 185.] vārttāṃ vyasarjayat [6, 270.] ajasya vārttām kīrtaya erzähle von [Bhāgavatapurāṇa 3, 1, 45.] kāṃ śiśujanasya vārttāṃ kathayiṣyasi [Pañcatantra 95, 17. 233, 9.] [Hitopadeśa 64, 17. 79, 15. 85, 11.] na kāpyanyā vidyate vārttā [100, 11.] kā vārttā was giebt es zu erzählen? was giebt es Neues? [64, 16. 93, 19.] asti mahatī vārttā [79, 16.] [Spr. 580.] strīṇāṃ ca hṛdaye vārttā na tiṣṭhati kadāpi hi [?394 (II). 3062. 4205. Kathāsaritsāgara 2, 52. 42, 149. UTTARAR. 112, 1 (151, 6).] śraddhāyāḥ kvacidapyaho khalu mayā vārttāpi nākarṇitā [Prabodhacandrodaja 44, 10.] kuśalinī vatsasya vārttāpi no [Sāhityadarpana 65, 8.] [Rājataraṅgiṇī 1, 9. 49. 337. 4, 371.] uttamaśloka das Reden von [Bhāgavatapurāṇa 2, 3, 17. 4, 30, 19. 11, 6, 48. 7, 55.] [Bharata] [NĀṬYAŚ. 18, 47. 97.] mithyā [Pañcatantra 51, 21.] vyatikara [130, 7.] āstāṃ tāvallubdhakavārttā [143, 24. 231, 21.] tadaharnināya bahuvārttayā unter vielen Erzählungen [Śatruṃjayamāhātmya 10, 126.] manūnām Geschichte [BRAHMAVAIV. Pāṇini’s acht Bücher] bei [BURNOUF,] [Bhāgavatapurāṇa I, XLVI.] purātanī [Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi 259.] maṅgatyāgamuddiśya vārttā śrutimukharamukhānāṃ kevalaṃ paṇḍitānām vom Aufgeben der Liebe kann nur bei die Rede sein (vgl. den Gebrauch von kathā) [Spr. 2701.] tatra vārttā śīlatṛṇasya kā [5309. 1690.] [Kathāsaritsāgara 64, 159.] kā tu vārttā tanmāṃsabhakṣaṇe [26, 169.] [Spr. 2355.] (tasya) āpyāyaṃ rājapuruṣā vārttayāpi na cakrire so v. a. nicht einmal mit Worten, sie sprachen nicht einmal davon [Rājataraṅgiṇī 2, 69.] mama anayā vārttayāpi kiṃ kāryam was habe ich mit ihr zu schaffen, sei es auch nur mit Worten? [morgenländischen Gesellschaft 14, 571, 1] (mit weltlichen Dingen mag ich mich nicht befassen [AUFRECHT]). Am Ende eines adj. comp.: pṛṣṭarātrivārttā [Kathāsaritsāgara 32, 39.] śanairvijñātavārtta [Rājataraṅgiṇī 5, 236.] uttamaślokavārtta redend von [Bhāgavatapurāṇa 1, 18, 4.] — c) Geruchsempfindung [Oxforder Handschriften 231,a,23. 26.] — d) Beiname der Durgā [Devīpurāṇa 45 im Śabdakalpadruma] — e) = vārttāku Eierpflanze [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha] [Medinīkoṣa] —

4) n. Wohlergehen, Gesundheit [Trikāṇḍaśeṣa] [Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi 474.] [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha] [Medinīkoṣa] [YĀDAVA] bei [Mallinātha] zu [Kirātārjunīya 13, 34.] sarvatra no vārttamavehi [Raghuvaṃśa 5, 13.] vārttānuyoga [13, 71.] sa pṛṣṭaḥ sarvato vārttamākhyat (so die ed. Calc. [?40) 15, 41. Śiśupālavadha 13, 68. Kirātārjunīya 13, 34.] — Vgl. galavārtta, durvārttā, prati, loka .

--- OR ---

Vārtta (वार्त्त):—adj. in Ordnung, richtig ebend. [1,219,b.2,363,a. 410,a.4,3,b.]

context information

Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.

Discover the meaning of vartta in the context of Sanskrit from relevant books on Exotic India

See also (Relevant definitions)

Relevant text

Related products

Like what you read? Consider supporting this website: