Varti, Vartin, Vartī: 24 definitions
Introduction:
Varti means something in Buddhism, Pali, Hinduism, Sanskrit, Jainism, Prakrit. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Varti has 22 English definitions available.
Languages of India and abroad
Sanskrit dictionary
[Deutsch Wörterbuch]
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Böhtlingk and Roth Grosses Petersburger WörterbuchVarti (वर्ति):—[Uṇādisūtra 4, 118.] varti [140.] und vartī (von vart) f. [Siddhāntakaumudī.248.a,3.] allerlei (insbes. länglich) Gerolltes.
1) Bäuschchen oder ähnliche Einlage in eine Wunde [Suśruta 1, 16, 7.] picu [54, 18. 55, 5. 6. 9. 2, 3, 18. 8, 21.] vāla [2, 23, 15. fg.] —
2) Stengelchen, Paste, Pille als Form für Heilmittel und Wohlgerüche, auch für Errhina, [Suśruta 1, 132, 18. 133, 16.] aṅguṣṭhamātra [2. 89, 5. 130, 6. 233, 6. 14. 19. 325, 11. 17. 339, 16. 19. 347, 7. 353, 2. 357, 10. 12.] kṛtvā pāyau vidhātavyā vartayo maricottarāḥ Stuhlzöpfchen [456, 5. 501. 15.] vartīkṛta [331, 6.] [Śārṅgadhara SAṂH. 2, 7, 1.] ropaṇī [Oxforder Handschriften 311,b,24.] = bheṣajanirmāṇa [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha 2, 192. fg.] [Medinīkoṣa t. 55.] oxyt. = yogakarmavidhi [UJJVAL.] zu [Uṇādisūtra 4, 140.] —
3) Docht, parox. [UJJVAL.] zu [Uṇādisūtra 4. 118.] [Trikāṇḍaśeṣa 3, 3, 183.] [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha] [Medinīkoṣa] vartyādhārasnehayogādyathā dīpasya saṃsthitiḥ [MAITRYUP. 6, 36] [?= Spr. 4974. Mahābhārata 4, 716] (vartī). [Suśruta 2, 67, 9.] [Varāhamihira’s Bṛhajjātaka S. 53, 94. 84, 1.] [BṚH. 5, 18.] [Kathāsaritsāgara 34, 98.] [Oxforder Handschriften 267], b, [15.] [Bhāgavatapurāṇa 5, 11, 8.] Zauberdocht [Pañcatantra 241, 8. 9.] vollständig sādhaka [2.] siddhi (so ist zu lesen) [6.] —
4) Lampe [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha] [Medinīkoṣa] —
5) die am Ende eines Gewebes hervorragenden Zettelfäden (daśā, was auch Docht bedeutet) [Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi 667.] [Halāyudha 2, 396.] —
6) Wulst oder Stab, der um ein Gefäss läuft, [Kātyāyana’s Śrautasūtrāṇi 16, 3, 30. fg.] —
7) Zäpfchen, Polyp oder dgl. im Halse [Suśruta 1, 308, 6. 2, 261, 20.] —
8) der durch einen Unterleibsbruch gebildete Wulst [Suśruta 2, 21, 9.] mūtra Hodensackbruch [134, 14.] —
9) Schminke [Amarakoṣa 2, 6, 3, 35.] [Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi 639.] [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha] [Medinīkoṣa] pāṇināmṛtavartinā -ālikhya [Kathāsaritsāgara 55, 67.] Augensalbe [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha] [Medinīkoṣa] iyamamṛtavartirnayanayoḥ [UTTARAR. 18, 4 (24, 12).] [MĀLATĪM. 14, 4.] —
10) Streifen, = lekhā [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha] [Medinīkoṣa] amuñcaccāsitāṃ sūryo dhūmavartim [Harivaṃśa 12792.] — Vgl. piṣṭa, phala, varṇa .
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Böhtlingk and Roth Grosses Petersburger WörterbuchVartin (वर्तिन्):—(von vart) adj. = vartiṣṇu [Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi 389.]
1) irgendwo sich aufhaltend, verweilend, sich befindend, gelegen; in comp. mit dem Orte: yakṛtpradeśa [Suśruta 1, 208, 18.] samīpa [Ṛtusaṃhāra 1, 16.] [Mārkāṇḍeyapurāṇa 74, 24.] [Hitopadeśa 29, 16.] antika [Kathāsaritsāgara 36, 100.] kṛtāntāntikavarti jīvitam [Bhāgavatapurāṇa 8, 22, 11.] dūrāntara [Raghuvaṃśa 13, 31.] samadeśa [Śākuntala 5, 14.] hasta [Spr. 4885.] satpatha [Varāhamihira’s Bṛhajjātaka S. 8, 53.] duḥkhāmbhonidhi [74, 3.] kailāsodyāna [Kathāsaritsāgara 15, 138. 17, 9. 30. 91. 18, 245. 336. 20, 54. 101. 24, 136. 26, 210. 29, 51. 37, 222. 43, 137. 45, 280. 46, 153. 88, 20.] [Rājataraṅgiṇī 1, 62. 199. 4, 464. 5, 55. 209. 6, 263.] [BHĀG.] [Pāṇini’s acht Bücher 6, 14, 48.] [Scholiast] zu [Naiṣadhacarita 22, 42.] zu [Pāṇini’s acht Bücher 6, 3, 19.] [SARVADARŚANAS. 63, 6. 8.] bāṇapāta in Pfeilschussweite sich befindend [Śākuntala 6, 14.] saṃbādha dicht zusammenstehend [Raghuvaṃśa 12, 67.] kāntaṃ tejasvināṃ madhye vartinaṃ sahacāriṇām [Kathāsaritsāgara 103, 61.] priyeṣu samagravartīni vilocanāni ganz auf den Geliebten weilend [Mālavikāgnimitra 66.] in einem best. Zeitpunkt liegend: lagnaṃ māsaṣaṭkāntavartinam so v. a. nach sechs Monaten erfolgend [Kathāsaritsāgara 32, 17.] —
2) in irgend einem Zustande, einer Lage u.s.w. sich befindend: kanyakābhāva [Kathāsaritsāgara 22, 80.] kleśa [53, 14.] kṛcchra [KĀM. NĪTIS. 8, 64.] strīliṅga im Femininum stehend, ein Femininum seiend [Vopadeva’s Grammatik 3, 80.] dārasaṃgraha so v. a. verheirathet [Rāmāyaṇa 2, 37, 23.] nideśa so v. a. Jmdes Befehlen gehorchend [Mahābhārata 15, 155.] [Rāmāyaṇa 4, 38, 59. 40, 5.] [Kumārasaṃbhava 3, 4.] [Śākuntala 139, v. l.] [MĀLATĪM. 87, 14.] śāsana dass. [Kathāsaritsāgara 48, 135.] einer Sache obliegend, begriffen in: nimeṣa so v. a. blinzelnd, sich regelmässig schliessend [Raghuvaṃśa ed. Calc. 3, 43.] guṇāgrya [Raghuvaṃśa ed. Stenzler 3, 27.] vyavasāya [KĀM. NĪTIS. 18, 68.] adharma [Bhāgavatapurāṇa 5, 26, 37. 9, 13, 5.] sadācāra [Pañcatantra 40, 20.] —
3) verfahrend, sich benehmend, zu Werke gehend: rājñaivaṃ vartinā loke [Rāmāyaṇa Gorresio 2, 113, 7.] klība wie [Mahābhārata 13, 6217.] guruvadvartī d. i. gurāviva vartī [Rāmāyaṇa 3, 1, 12.] nyāya sich nach Gebühr betragend [Manu’s Gesetzbuch 5, 140.] [Yājñavalkya’s Gesetzbuch 3, 22.] [Spr. 2617.] anyāya [Manu’s Gesetzbuch 7, 16.] lokavyatirekavartinī pārthivatā [KĀM. NĪTIS. 1, 64.] —
4) sich nach Gebühr gegen Jmd benehmend: guru (s. auch bes.) [Mahābhārata 3, 12432. 15, 481.] [Rāmāyaṇa] [Gorresio 2, 7, 8.] [Mārkāṇḍeyapurāṇa 113, 13.] śvaśrūśvasura [Mahābhārata 15, 5867.] a sich ungebührlich betragend [13, 3033.] — Vgl. ucchāstra, kaṇṭha, guṇa, guru, cakra, dūra, pārśva (auch [Bhāgavatapurāṇa 4, 29, 69]), pitṛ (lies gegen den Vater nach Gebühr sich benehmend), puro (auch [Vikramorvaśī 72]), pūrva, pratikūla, maṇḍala, madhya (auch [Raghuvaṃśa 5, 51]), mātṛ, vaśa .
--- OR ---
Vartin (वर्तिन्):—m. [Patañjali] [?a. a. O.5,28,b.] = pratyayārtha [KAIY.]
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
See also (Relevant definitions)
Starts with (+5): Vartik, Vartika, Vartikakara, Vartikapatha, Vartikavacana, Vartike, Vartikri, Vartimadhyama, Vartipada, Vartira, Vartiraka, Vartis, Vartishnu, Vartishyamana, Vartisu, Vartit, Vartita, Vartitajanman, Vartitaka, Vartitartha.
Ends with (+96): Adhovarti, Agravarti, Ajnanuvarti, Ajnavarti, Amaraughavartin, Amritavarti, Anapavarti, Anavarti, Anekavarti, Anivarti, Antarvartin, Anuparivartin, Anuvarti, Aparivarti, Aptavarti, Apurnaparivarti, Ardhacakravarti, Asannavarti, Ativarti, Atmavartin.
Full-text (+258): Vartis, Antarvartin, Purvavartita, Duravartin, Hastavartin, Vatti, Mutravarti, Cakravartitva, Samasamayavartita, Pradeshavartitva, Ghritavarti, Purvavartitva, Guruvartita, Nikatavartin, Guruvartin, Cakravartita, Unmargavartin, Banapatavartin, Bahirvartin, Akushidavartin.
Relevant text
Search found 27 books and stories containing Varti, Vartī, Vārti, Vartin; (plurals include: Vartis, Vartīs, Vārtis, Vartins). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Rig Veda (translation and commentary) (by H. H. Wilson)
Sushruta Samhita, volume 1: Sutrasthana (by Kaviraj Kunja Lal Bhishagratna)
Chapter XXXVI - Drugs of specific actions
Chapter V - Preliminary measures
Garga Samhita (English) (by Danavir Goswami)
Verse 8.13.123 < [Chapter 13 - A Thousand Names of Lord Balarāma]
Verse 4.1.1 < [Chapter 1 - The Story of the Personified Vedas]
Verse 6.15.23 < [Chapter 15 - The Glories of Nṛga-kūpa and Gopī-bhūmi]
Chaitanya Bhagavata (by Bhumipati Dāsa)
Verse 1.12.26 < [Chapter 12 - The Lord’s Wandering Throughout Navadvīpa]
Verse 1.6.72 < [Chapter 6 - The Lord Begins Studying and His Childhood Mischief]
Bhakti-rasamrta-sindhu (by Śrīla Rūpa Gosvāmī)
Verse 1.2.212 < [Part 2 - Devotional Service in Practice (sādhana-bhakti)]
Later Chola Temples (by S. R. Balasubrahmanyam)
Temples in Uttattur < [Chapter VI - Temples of Kulottunga II’s Time]
Temples in Perungalur (Perungoliyur) < [Chapter II - Temples of Kulottunga I’s Time]
Temples in Achyutamangalam < [Chapter XII - Temples of Kulottunga III’s Time]