Tush, Tuś, Tuṣ, Tūṣ: 11 definitions
Introduction:
Tush means something in Hinduism, Sanskrit, Hindi. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Tush has 10 English definitions available.
The Sanskrit terms Tuś and Tuṣ and Tūṣ can be transliterated into English as Tus or Tush, using the IAST transliteration scheme (?).
Languages of India and abroad
Sanskrit dictionary
[Deutsch Wörterbuch]
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Böhtlingk and Roth Grosses Petersburger WörterbuchTuś (तुश्):—
--- OR ---
Tuś (तुश्):—2. scheint eine Nebenform zu tuṣ zu sein in den folgenden Stellen: sa.rā tvaṃ puruṣṭuta~.eko vṛ.rāṇi tośase beschwichtigen [Ṛgveda 8, 15, 11.] śunāsīrā ha.iṣā.tośamānā supippa.ā oṣadhīḥ kartama.mai befriedigt sein [Atharvavedasaṃhitā 3, 17, 5.] — Vgl. tośa .
--- OR ---
Tuṣ (तुष्):—
--- OR ---
Tus (तुस्):—, tosati tönen [DHĀTUP. 17, 60.]
--- OR ---
Tūṣ (तूष्):—, tūṣati = tuṣ [DHĀTUP. 17, 23.]
--- OR ---
Tuṣ (तुष्):—
1) mit dem instr. der Person [Spr. 3570.] —
2) [Nīlakaṇṭha] lässt den acc. nicht von tutoṣa abhängen, sondern ergänzt tyaktavantaḥ (te munayaḥ patnī ca) . — abhi sich zufrieden fühlen, seine Freude haben: bhṛśamabhyatuṣyat [Kathāsaritsāgara 56, 425.] — pari, tutuṣuḥ [Kathāsaritsāgara 119, 219.] iti bhavānparituṣyatu gieb dich mit dieser Erklärung zufrieden d. i. verlange nicht mehr [SARVADARŚANAS. 123, 16.] — sam, asaṃtuṣṭā dvijā naṣṭāḥ saṃtuṣṭā iva pārthivāḥ ungenügsame, genügsame [Spr. 277.]
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer FassungTuś (तुश्):—1. , tośate^1 träufeln (intr.). Nach den Erklärern = pīyate , abhiṣūyate oder hanyate. — Mit ni —
1) herabträufeln (intr.). —
2) träufeln (trans.) , spenden. —
3) vadharman — Caus. tośayati —
1) spenden. —
2) vadhakarman.
--- OR ---
Tuś (तुश्):—2. , tośate^2 —
1) befriedigt sein , sich erlaben an (Instr.) —
2) beschwichtigen.
--- OR ---
Tuṣ (तुष्):—, tuṣyati (metrisch auch Med.) —
1) sich beruhigen , sich zufrieden geben , sich zufrieden fühlen , seine Freude haben , — an Jmd (Gen. , Dat. , Instr. , Loc. oder Acc. mit prati) oder Etwas (Instr. oder ausnahmsweise Adv. auf tas) , tuṣṭa zufriedengestellt , befriedigt , zufrieden ; Construction wie beim Verbum fin. oder mit der Ergänzung componirt. —
2) Jmd zufrieden stellen , Jmd zu Gefallen sein ; mit Acc. — Caus. toṣayati und te (metrisch) beschwichtigen , zufriedenstellen , Jmd zu Gefallen sein ; mit Acc. der Person und Instr. der Sache. ātmānam sich zufrieden geben. toṣita zufriedengestellt , befriedigt , erfreut , — von oder durch (Instr. oder im Comp. vorangehend). — Mit abhi sich zufrieden fühlen , seine Freude haben. — Mit upa Caus. ( toṣayati) zufriedenstellen durch (Instr.). — Mit pari sich , vollkommen zufrieden geben mit (Instr.) , — fühlen , sich sehr freuen , grosse Freude haben an (Loc. [170,1.] te an dir ). parituṣya Absol. aus Freude. parituṣṭa vollkommen befriedigt , — zufriedengestellt durch (Instr.) , — zufrieden , — froh. parituṣṭārtha [Harivaṃśa 6518] fehlerhaft für paridṛṣṭārtha. — Caus. ( toṣayati) Jmd vollkommen beschwichtigen , — zufriedenstellen , Jmd überaus zu Gefallen sein , — mit — Mit (Instr.). — Mit pra Gefallen finden an (Instr.). — Caus. ( pratoṣayati) Jmd zufriedenstellen durch (Instr.). — Mit saṃpra sich zufrieden fühlen. — Mit sam sich beruhigen , sich zufrieden fühlen , zufrieden sein mit (Instr.) , seine Freude haben an (Instr.). saṃtuṣya aus Freude. saṃtuṣṭa zufriedengestellt , befriedigt , zufrieden , — mit (Instr. oder m. Comp. vorangehend) , genügsam. — Caus. ( saṃtoṣayati und metrisch te) Jmd zufriedenstellen , zu Gefallen sein , erfreuen durch (Instr.) beschenken mit (Instr.) , beschenken mit (Instr.).
--- OR ---
Tus (तुस्):—, tosati ( śabde).
--- OR ---
Tūṣ (तूष्):—, tūṣati (tuṣṭau).
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
See also (Relevant definitions)
Starts with (+115): Tusha, Tushaare, Tushabhakshana, Tushadhana, Tushadhanya, Tushagale, Tushagni, Tushagraha, Tushaja, Tushajaka, Tushakai, Tushakhadaka, Tushakhandana, Tusham, Tushamasha, Tushambhasadi, Tushambu, Tushambuka, Tushanala, Tushanam.
Ends with: Abhitush, Catur, Nitush, Paritush, Pratush, Samparitush, Sampratush, Samtush, Satush, Upatush.
Full-text (+85): Tosha, Samtoshana, Samtosha, Tushti, Tushta, Samtoshya, Tosana, Tusha, Nitush, Sutus, Naitosha, Upatush, Pratushti, Tushya, Tushnim, Paritoshin, Santoshita, Paritoshayitri, Paritoshana, Samtushita.
Relevant text
Search found 10 books and stories containing Tush, Tuś, Tus, Tuṣ, Tūṣ, Ṭus; (plurals include: Tushes, Tuśs, Tuses, Tuṣs, Tūṣs, Ṭuses). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Rig Veda (translation and commentary) (by H. H. Wilson)
Chapter XXII - The nature of lakes
Chapter XXIX - On The Spiritual Chieftainship Of The Regions Of The Earth
The Markandeya Purana (by Frederick Eden Pargiter)
Canto XCI - The Devī-Māhātmya: The Eulogy of the Goddess
Canto IV - The Incarnation of the Four-formed God
Canto LXXXVIII - The Devī-Māhātmya: The slaying of Raktavīja
Buddhist records of the Western world (Xuanzang) (by Samuel Beal)
Chapter 18 - Country of K’ie-p’an-t’o (Khabandha or Khavandha) < [Book XII - Twenty-two Countries]
Chapter 22 - Country of Kiu-sa-ta-na (Khotan) < [Book XII - Twenty-two Countries]
Manusmriti with the Commentary of Medhatithi (by Ganganatha Jha)
Verse 3.99 < [Section VII - Duties of the Householder]