Trapusa, Trāpuṣa, Trapuṣa, Trapusha: 15 definitions
Introduction:
Trapusa means something in Hinduism, Sanskrit. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Trapusa has 13 English definitions available.
The Sanskrit terms Trāpuṣa and Trapuṣa can be transliterated into English as Trapusa or Trapusha, using the IAST transliteration scheme (?).
Languages of India and abroad
Sanskrit dictionary
[Deutsch Wörterbuch]
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Böhtlingk and Roth Grosses Petersburger WörterbuchTrapuṣa (त्रपुष):—
1) m. Nomen proprium eines Kaufmanns [Rgva tch’er rol pa 356. 360. 363.] [Burnouf 389.] [Lebensbeschreibung Śākyamuni’s 246 (16).] Nach der tib. Uebers. Gurke oder Melone. —
2) f. ī = trapusī [Śabdakalpadruma] und [Wilson’s Wörterbuch] angeblich nach [Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi 1189], wo aber unsere Autoritäten trapusī haben. —
3) n. a) Gurke, die Frucht der Trapuṣī [Rājanirghaṇṭa im Śabdakalpadruma] — b) = trapu Zinn [Bharata im Dvirūpakoṣa] [Śabdakalpadruma]
--- OR ---
Trapusa (त्रपुस):—
1) n. a) Gurke, die Frucht der Trapusī [Kauśika’s Sūtra zum Atuarvaveda 25.] [Suśruta 1, 29,2. 156, 21. 183, 8. 216, 14. 17. 2, 32, 14. 53, 13. 174, 19.] — b) = trapu Zinn [Rājanirghaṇṭa im Śabdakalpadruma] —
2) f. ī die Coloquinthengurke und andere Gurkenarten, = mahendravāruṇī, karkaṭī, pītapuṣpā [Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi 1189.] [Rājanirghaṇṭa im Śabdakalpadruma] [NIGH. PR.] mūlaṃ trapusībhavam [Suśruta 2, 481, 12.]
--- OR ---
Trāpuṣa (त्रापुष):—(von trapu)
1) adj. zinnern [Pāṇini’s acht Bücher 4, 3, 138.] Vgl. jātuṣa . —
2) Silber (aus Zinn hervorgegangen) [Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi 160] (trāṣuṣa).
--- OR ---
Trāpusa (त्रापुस):—adj. f. ī von der Pflanze trapusī herrührend: samidh [ŚĀNTIKALPA 21.]
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer FassungTrapuṣa (त्रपुष):——
1) m. Nomen proprium eines Kaufmanns [Lalitavistarapurāṇa 493.9.499,10.508,17.] —
2) *f. ī = trapusa 2). —
3) *n. — a) = trapusa 1). — b) Zinn.
--- OR ---
Trapusa (त्रपुस):——
1) n. — a) die Frucht von 2). — b) *Zinn [Rājan 13,20.] —
2) f. ī die Koloquinthengurke und andere Gurkenarten.
--- OR ---
Trāpuṣa (त्रापुष):——
1) Adj. zinnern [Kād. (1872) 253,16.] —
2) *n. — a) Zinn. [Galano's Wörterbuch] — b) Silber.
--- OR ---
Trāpusa (त्रापुस):—Adj. (f. ī) von der Pflanze trapusī herrührend.
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
See also (Relevant definitions)
Ends with: Akasatrapusa.
Full-text (+17): Tausa, Trapus, Trapula, Trapuse, Tarppuci, Tiraputpam, Tipusa, Tiralam, Madhusambhava, Trapusi, Kirti, Pancabijani, Valuksha, Keshasthalin, Bhallika, Uttarapathaka, Pancavija, Mutrala, Pancabija, Ukkala.
Relevant text
Search found 16 books and stories containing Trapusa, Trāpuṣa, Trapuṣa, Trapusha, Trāpusa; (plurals include: Trapusas, Trāpuṣas, Trapuṣas, Trapushas, Trāpusas). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Amaravati Art in the Context of Andhra Archaeology (by Sreyashi Ray chowdhuri)
Offering of food by Trapusa and Bhallika < [Chapter 3 - Amarāvatī and the Formative Stage of the Buddhist Art]
The Mahavastu (great story) (by J. J. Jones)
Chapter XXVIII - The story of Trapuṣa (Trapusa) and Bhallika < [Volume III]
Chapter XXIX - From Uruvilvā to Benares < [Volume III]
Kavyamimamsa of Rajasekhara (Study) (by Debabrata Barai)
Part 8 - Kāvya-pāka (maturity in poetic expression) < [Chapter 3 - Contribution of Rājaśekhara to Sanskrit Poetics]
Manusmriti with the Commentary of Medhatithi (by Ganganatha Jha)
Verse 3.266 < [Section XXI - Relative Merits of the Offering-Materials]
Verse 3.268 < [Section XXI - Relative Merits of the Offering-Materials]
Harshacharita (socio-cultural Study) (by Mrs. Nandita Sarmah)
5. Agriculture and Agricultural Products < [Chapter 6 - Other Socio-Cultural Aspects]
4. Importance of Flora < [Chapter 7 - Environmental awareness and Hygiene Conciousness]
5.1. Food and Drinks < [Chapter 6 - Other Socio-Cultural Aspects]
The Agni Purana (by N. Gangadharan)
Related products