Tantra, Tantrā, Tamtra, Tantrism: 34 definitions

Introduction:

Tantra means something in Buddhism, Pali, Hinduism, Sanskrit, Jainism, Prakrit, the history of ancient India, Marathi, Hindi. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.

Tantra has 32 English definitions available.

Images (photo gallery)

Languages of India and abroad

Sanskrit dictionary

[Deutsch Wörterbuch]

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Böhtlingk and Roth Grosses Petersburger Wörterbuch

Tantra (तन्त्र):—(von 1. tan)

1) n. parox. [Pāṇini’s acht Bücher.7,2,9, Scholiast] [Siddhāntakaumudī 249,b,2.] a) Weberstuhl, = vapanasādhana [NĀNĀRTHADHVANIMAÑJARĪ im Śabdakalpadruma] tantrādacirāpahṛte [Pāṇini’s acht Bücher 5, 2, 70.] tantravimuktaṃ vāsaḥ [Hārāvalī 69.] — b) Zettel, Aufzug des Gewebes: dve svasārau vayata.tantrametat [Taittirīyabrāhmaṇa 2, 5, 5, 3.] [Atharvavedasaṃhitā 10, 7, 42.] si.īstantraṃ tanvate.aprajajñayaḥ [Ṛgveda 10, 71, 9.] eṣa hīmāṃ lokāṃstantramivānusaṃcarati [The Śatapathabrāhmaṇa 14, 2, 2, 22.] tantrasya tantavaḥ [Kauśika’s Sūtra zum Atuarvaveda 6.] tantraṃ vā etadvitāyate yadeṣa dvādaśāhaḥ [Pañcaviṃśabrāhmaṇa 10, 5.] apaśyatstriyau tantre adhiropya suveme paṭaṃ vayantyau tasmiṃstantre kṛṣṇāḥ sitāśca tantavaḥ [Mahābhārata 1, 806.] tantraṃ cedam vayatastantūṃsatataṃ vartayantyau [809.] = sūtravāpa das Weben [Amarakoṣa 3, 4, 25, 187.] = tantuvāya dass. [Medinīkoṣa r. 40.] = tantuvāna dass. und tantu Faden [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha 2, 423. fgg.] [Wilson’s Wörterbuch] übersetzt tantuvāna durch Weber und macht in Folge dessen tantra zu einem m. — c) eine fortlaufende Reihe: sarvānupāyāṃsaṃpradhārya samuddharetsvasya kulasya tantram so v. a. Nachkommenschaft (vgl. u. tantu 1 am Ende) [Mahābhārata 13, 2567.] dehatantra der eine Reihe von Körpern annimmt [Bhāgavatapurāṇa 3, 33, 5.] — d) Aufzug einer Cerimonie u.s.w. d. h. das Grundwerk, das Durchlaufende; diejenigen Acte, welche ein Mal ausgeführt für die ganze Dauer der Handlung oder für eine Reihe von Handlungen gelten; Grundordnung, System, Zusammenhang; Ritual: karmaṇāṃ yugapadbhāvastantram [Kātyāyana’s Śrautasūtrāṇi 1, 7, 1. 8.] [LĀṬY. 9, 11, 13.] karma [Bhāgavatapurāṇa 3, 1, 44. 8, 12. 12, 35. 4, 2, 22.] paśu [Kātyāyana’s Śrautasūtrāṇi 5, 11, 19. 15, 4. 18.] jyotiṣṭoma [LĀṬY. 4, 5, 16. 8, 11, 6.] bali [GOBH. 1, 4, 32.] savanīyānām [Śāṅkhāyana’s Śrautasūtrāṇi 15, 1, 22.] pākayajñānām [ĀŚV. GṚHY. 1, 10.] pṛṣṭhyābhiplavau tantre kurvīta [The Śatapathabrāhmaṇa 12, 2, 2, 4.] tantreṇa durchlaufend, ein für alle Male gültig [Kātyāyana’s Śrautasūtrāṇi 16, 7, 17. 20, 3, 18. 7, 24.] [Scholiast 116, 13.] antastantram [25, 9, 15.] aiṣṭika [Aśvalāyana’s Śrautasūtrāni 4, 1.] iṣṭayo haraharvairājatantrāḥ [10, 6.] paratantrotpattayaḥ [Kātyāyana’s Śrautasūtrāṇi 6, 10, 28.] devatānukramaḥ kalpaḥ saṃkalpastantrameva ca [Bhāgavatapurāṇa 2, 6, 25.] mantratastantrataśchidraṃ deśakālārhavastutaḥ [8, 23, 16.] lākatantra der Lauf der Welt [Mahābhārata 1, 4171. 3, 11803. 5, 204. 13, 3204.] lokatantraṃ parityaktaṃ duḥkhārtena bhṛśaṃ mayā [14, 445.] [Harivaṃśa 12468.] aviśrāmo yaṃ lokatantrādhikāraḥ (für die Sonne, den Wind, Śeṣa und den Fürsten) [Śākuntala 60, 19.] [Bhāgavatapurāṇa 3, 21, 21.] tāsāṃ svaśaktīnām prasuptalokatantrāṇām [6, 1.] tasmai hiraṇyagarbhāya lokatantrāya (= lokatantrakarāya) [Mārkāṇḍeyapurāṇa 45, 29.] kaccitte kṛṣitantreṣu goṣu puṣpaphaleṣu ca . dharmārthaṃ ca dvijātibhyo dīyate madhusarpiṣī .. [Mahābhārata 2, 252.] sahadevaḥ samādhāsyati kuṭumbatantraṃ vidhivatsarvameva [14, 2103. 2109.] tadidaṃ rāṣṭratantraṃ me tvayi sarvaṃ pratiṣṭhitam [Rāmāyaṇa 3, 61, 28.] tasmājjyeṣṭheṣu putreṣu rājyatantrāṇi pārthivāḥ . āsajanti [Rāmāyaṇa Gorresio 2, 7, 19.] tava pādukayornyasya rājyatantram [Rāmāyaṇa] [SCHL. 2, 112, 25.] rājyatantrāśrita (dharma) [Mārkāṇḍeyapurāṇa 28, 2.] [Rājataraṅgiṇī 4, 719.] tantra = rājyatantra in tantrādhyakṣāḥ [Daśakumāracarita 191, 3.] tantrāvāpena [187, 2.] [Śiśupālavadha 2, 88.] = kuṭumbakṛtya [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha] [Medinīkoṣa] = svarāṣṭracintā [Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi 715.] = rāṣṭra [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha] = prabandha [Śabdaratnāvalī im Śabdakalpadruma] [WILSON] nach derselben Autorität (die sowohl im [Śabdakalpadruma] als auch bei [Wilson’s Wörterbuch] bei diesem Worte nur einmal angeführt wird): decorations, hanging with trophies, garlands, etc. — e) das Durchlaufende, Wesentliche, Sichgleichbleibende, Grundlage, Regel; Hauptsache, die Grundform, an welche Anderes sich anreiht: Grundton: darśapūrṇamāsau pūrvaṃ vyākhyāsyāmastantrasya tatrāmnātatvāt weil hier die Grundform aufgestellt wird [Aśvalāyana’s Śrautasūtrāni 1, 1.] dyauḥ striyām . dyodivostantreṇopādānamidam das Wort, welches in beiden Fällen sich gleich bleibt (nämlich dyauḥ), um fasst sowohl dyo als auch div [Siddhāntakaumudī.248,b,4.] sipā nirdeśo na tantram ist nichts Wesentliches [224,b,9.] atantra Nebensache, das worum es sich nicht handelt, das worauf es nicht ankommt (Beispiele s. u. atantra). tantra neben prasaṅga [Madhusūdanasarasvatī’s Prasthānabheda] in [Weber’s Indische Studien 1, 98, 8] (allgemeine Regel [MÜLLER] in [morgenländischen Gesellschaft 6, 5]). badhabandhabhayādete (pakṣiṇaḥ) mokṣatantramupāśritāḥ Freiheit, um die es sich vor Allem handelt, [Mahābhārata 12, 5194.] sukhe vā yadi vā duḥkhe vartamāno vicakṣaṇaḥ . yaścinoti śubhānyeva sa tantrāṇīha paśyati .. [10776.] yataḥ pravartate tantraṃ yatra ca pratitiṣṭhati . prāṇo pānaḥ samānaśca vyānaścodāna eva ca .. tata eva pravartante tadeva praviśanti ca [14, 612.] svavihāratantraṃ na śaknu mastatpratihartave te ([BURN.]: l'instrument de tes jeux) [Bhāgavatapurāṇa 3, 5, 47.] Häufig am Ende eines adj. comp.: gṛheṣu kūṭadharmeṣu duḥkhatantreṣu in denen das Leid der Grundton ist [Bhāgavatapurāṇa 3, 30, 10.] ātmarakṣaṇa der, bei dem der Selbstschutz allem Andern vorangeht, [Mahābhārata 12, 5092.] sukhatantra [3480.] phalatantrāḥ prabhavo na tu guṇatantrāḥ [Mallinātha] zu [Kumārasaṃbhava 3, 1.] daivata vom Schicksal abhängig [Bhāgavatapurāṇa 1, 9, 17. 7, 13, 29.] bhūtāni -īśatantrāṇi [6, 12, 10. 9, 19, 27.] nijabhṛtyavarga [4, 31, 22.] pradhānatantrā buddhiḥ, buddhitantro haṃkāraḥ [GAUḌAP.] zu [SĀṂKHYAK. 10.] vastu, puruṣatantratva [WIND.] Sancara [108.] ātma der nur von sich abhängt, selbständig [Mahābhārata 13, 4399.] [Bhāgavatapurāṇa 1, 16, 35. 2, 8, 23. 3, 5, 5. 4, 6, 7. 24, 61]; vgl. sva und para. = pradhāna [Amarakoṣa 3, 4, 25, 187.] [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha] [Medinīkoṣa] = mukhya [Vaijayantī] beim Sch. zu [Śiśupālavadha 2, 88.] = paraśchandaḥ (paracchanda [Śabdakalpadruma] nach derselben Aut.; [Wilson’s Wörterbuch] nach derselben Aut.: m. f. n. abhängig) [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha] — f) Norm, Richtschnur: dvo daive prāktrayaḥ pitrya udagekaikameva vā . mātāmahānāmapyevaṃ tantraṃ vā vaiśvadevikam .. (St.: oder die Zahl, welche bei dem Śraddha für alle Götter gebräuchlich ist) [Yājñavalkya’s Gesetzbuch 1, 228.] = itikartavyatā [Trikāṇḍaśeṣa 3, 3, 353.] [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha] [Medinīkoṣa] — g) Grundlehre, Theorie; Disciplin; ein wissenschaftliches Werk, ein solcher Abschnitt in einem Werke; = siddhānta [Amarakoṣa] [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha] [Medinīkoṣa] = śāstra [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha] [Vaijayantī] = śāstrabheda [Medinīkoṣa] = śrutiśākhāntara [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha] [Medinīkoṣa] ātmatantreṣu yannoktaṃ na kuryātpāratantrikam [Gṛhyasaṃgrahapariśiṣṭa 2, 99.] naiṣkarmyasya ca sāṃkhyasya tantraṃ vā bhagavatsmṛtam [Bhāgavatapurāṇa 3, 7, 30.] nyāyatantrāṇyanekāni taistairuktāni vādibhiḥ [Mahābhārata 12, 7663.] dharmatantraṃ tvāṃ yadbravīmi [1, 4269.] sasarja dharmatantrāṇi pūrvotpannaḥ prajāpatiḥ [3, 12620. 5, 829. 12, 6949.] brāhmaṇā brahmatantrasthāḥ [6945.] ṛṣibhiḥ brahmatantraṃ niṣevibhiḥ [Harivaṃśa 12019.] yatayo yogatantreṣu yāṃstuvanti dvijātayaḥ [12439.] atha vā na prakāśeta (brahma) yogatantrairupakramet . yena tantrayatastantraṃ vṛttiḥ syāttattadācaret .. [Mahābhārata 12, 7814.] yogatantraṃ cakāra ha [Bhāgavatapurāṇa 9, 21, 26.] tantraṃ sāttvatamācaṣṭa [1, 3, 8.] kāmatantrapradhāna [Rāmāyaṇa 4, 17, 15.] ganasija [Gītagovinda 2, 15.] madanatantrairmāmabhyupetya [Daśakumāracarita] in [Benfey’ Chrestomathie aus Sanskritwerken 190, 20.] tena ca śiṣyopaśiṣyadvāreṇāsmin loke bahulīkṛtaṃ tantram [Prabodhacandrodaja 28, 4.] [SĀṂKHYAK. 70.] vede ca tantre ca ta eva kovidāḥ [Bhāgavatapurāṇa 4, 24, 62.] aṣṭāsvāyurvedatantreṣu [Suśruta 1, 3, 13. 15. 12, 6.] uttara [6, 2. 10, 15. 2, 302, 1. fgg.] kaumāra [1, 11, 10.] viṣa [12, 5. - 29, 19. 89, 3.] adhigata studirt (act.) [29, 19. 2, 58, 19.] yukti [556, 4. fgg.] naikatantraviśuddhena dṛṣṭvā divyena cakṣuṣā [Mahābhārata 18, 185.] tantraiḥ pañcabhiretaccakāra sumanoharaṃ śāstram [Pañcatantra Pr. 3.] [Amarakoṣa] Einl. 2. adhunā svalpatantratvātkātantrākhyaṃ bhaviṣyati (śāstram) [Kathāsaritsāgara 7, 13.] ṣaṣṭi die Lehre von den sechzig (Begriffen oder Sätzen) [SĀṂKHYAK. 72.] [Sânkhya Philosophy 45.] kāra [Mālavikāgnimitra 9, 16.] [Daśakumāracarita 186, 11.] Insbes. heisst so α) der erste Theil eines Jyotiḥśāstra (der sonst auch gaṇita genannt wird) [Varāhamihira’s Bṛhajjātaka S. 1, 9.] [Mémoire géographique], Mém. sur l'Inde [335.] [Lassen’s Indische Alterthumskunde II, 1137, Nalopākhyāna 1], wo wohl tantraṃ bhaṭṭīyam st. tantrabha zu lesen ist. So führt Parāśara’s Lehrbuch der Astronomie (Astrologie) stets den Namen Tantra, z. B. [Varāhamihira’s Bṛhajjātaka S. 2, 3. 7, 8.] — β) eine Klasse von Schriften, welche von der Schöpfung und Zerstörung der Welt, von der Verehrung der Götter, von der Erreichung aller Dinge, insbes. übermenschlicher Kräfte, und von der Versenkung des Geistes handeln. Magie und Mystik spielen in diesen Schriften, welche meist in der Form eines Dialogs zwischen Śiva und seiner Gemahlin, den Hauptgottheiten der Tāntrika, abgefasst sind, eine Hauptrolle. Daher bezeichnet das Wort auch schlechthin eine Beschwörungsformel: bhūtatantrendrajālajñāḥ [Varāhamihira’s Bṛhajjātaka S. 16, 19.] amantratantraṃ vaśīkaraṇam [Pañcatantra I, 80.] mantribhistantritānekamantratantrādirakṣitam (jātavāsagṛham) [Kathāsaritsāgara 23, 63.] mudrātantramantradhyānādibhiścopakramya [Daśakumāracarita] in [Benfey’ Chrestomathie aus Sanskritwerken 187, 12.] tantra = śapatha [Dharaṇīkoṣa im Śabdakalpadruma] Ueber die TantraLiteratur s. [MACK. Coll. I, 136. fgg.] [Oxforder Handschriften No. 145. fgg.] [] führt 64 Tantra mit Namen auf; vgl. [Oxforder Handschriften 108],b. Die Tantra der Buddhisten sind auch magischer Natur; vgl. [Burnouf 522. fgg.] vier Klassen derselben ebend. [638.] — h) ein Mittel, mit dem man einen doppelten Zweck erreicht; eine Klappe, mit der man zwei Fliegen schlägt, = upāyo dvisādhakaḥ [Trikāṇḍaśeṣa] = heturubhayārthaprayojakaḥ [Medinīkoṣa] = karaṇaṃ vyarthasādhakam (wohl dvyartha zu lesen, arthasā [Śabdakalpadruma]) [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha][?; Śabdakalpadruma und Wilson’s Wörterbuch] machen hieraus zwei Bedd., indem sie hetu und karaṇa vom nachfolgenden Worte trennen. Vgl. tantratā . — i) = anta [Vaijayantī] — k) = paricchada [Amarakoṣa] [Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi 716.] [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha] [Medinīkoṣa] Nach dem Schol. zu H. Gefolge eines Königs, nach den Erklärern zu [Amarakoṣa] Kleidung (die Insignien eines Königs?). — l) Heer (vgl. tantrin) [Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi 746.] In dieser Bed. fassen die Erklärer auch das zur Bestimmung von utthāna gebrauchte tantra [Amarakoṣa 3, 4, 18, 120] auf. — m) = kula [NĀNĀRTHADHVANIM. im Śabdakalpadruma] heap, multitude [Wilson’s Wörterbuch]; vgl. c. — n) Arzenei [Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi 472.] [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha] [Vaijayantī] = auṣadhottama eine besonders wirksame Arzenei, ein Specificum [Medinīkoṣa] — o) Reichthum. — p) Haus [NĀNĀRTHADHVANIM. im Śabdakalpadruma] — q) happiness, felicity [Wilson’s Wörterbuch] angeblich nach [Amarakoṣa] —

2) f. ī [Die Uṇādi-Affixe 3, 156.] nom. tantrīs [Die Uṇādi-Affixe,] [Scholiast] [Vopadeva’s Grammatik 3, 80.] [Pāṇini’s acht Bücher 5, 4, 159, Scholiast] tantrī [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha] [Medinīkoṣa] saptatantrī adj. [Mahābhārata 3, 10664.] atantrī adj. [Rāmāyaṇa 2, 39, 29.] a) Strick [Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi 928.] na laṅghayedvatsatantrīm [Manu’s Gesetzbuch 4, 38.] yasya vācā prajāḥ sarvā gāvastantryeva yantritāḥ [Bhāgavatapurāṇa 3, 15, 8.] — b) Bogensehne: sarvāṃstānanuvarteta śarāstantrīrivāyatāḥ [Mahābhārata 12, 4375.] — c) Saite und meton. Saitenspiel [Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi 288.] [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha] [Medinīkoṣa] [LĀṬY. 4, 1, 2.] vīṇā [Kauśika’s Sūtra zum Atuarvaveda 32.] [Harivaṃśa 8688.] [Mṛcchakaṭikā 44, 13.] [Meghadūta 84.] [Kathāsaritsāgara 9, 81.] tantrīgītaiśca madhuraiḥ [Rāmāyaṇa Gorresio 1, 3, 45. 4, 33, 26. 5, 10, 11.] kīrtiṃ śārṅgadhanvanaḥ . gāyan tantryā [Bhāgavatapurāṇa 1, 6, 39.] tantrīlayasamanvita [Rāmāyaṇa 1, 2, 21. 4, 6.] [Mārkāṇḍeyapurāṇa 23, 59.] tantrīlayavat [Rāmāyaṇa 1, 4, 29.] Am Ende eines adj. comp.: vīṇāṃ śatatantrīm [Śāṅkhāyana’s Śrautasūtrāṇi 17, 3, 1. 9.] saptatantrī pradhitā caiva vīṇā [Mahābhārata 3, 10664. 4, 1164.] sutantri gītam [Ṛtusaṃhāra 1, 3.] śatatantrīka [Pañcaviṃśabrāhmaṇa 5, 6.] bahutantrīkā vīṇā [Pāṇini’s acht Bücher 5, 4, 159,] [Scholiast] Vgl. atantrī . Die Form tantri erscheint in der folg. Stelle, ohne dass das Versmaass eine Kürze forderte: dhanurjyātantribahula (yuddhagāndharva) [Rāmāyaṇa 6, 28, 26.] — d) Sehne, Ader [Pāṇini’s acht Bücher 5, 4, 159.] = dehaśirā [Medinīkoṣa] = nāḍī (vgl. i) und sirā vapuṣaḥ [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha] Nimmt nach [Pāṇini’s acht Bücher a. a. O.] am Ende eines adj. comp. in dieser Bed. kein ka an: bahutantrīrgrīvā [Scholiast] — e) kutantrī Schwanz: sa dadarśa śvamāṃsasya kutantrīṃ vitatām . cāṇḍālasya gṛhe [Mahābhārata 12, 5355. 5363.] — f) bildlich von den Saiten des Herzens: (nāradaḥ) kaṇḍūyamānaḥ satataṃ lokānaṭati cañcalaḥ . ghaṭṭayāno narendrāṇāṃ tantrīrvairāṇi caiva ha .. [Harivaṃśa 3210.] — g) Name eines Strauchs, Cocculus cordifolius DC. (vgl. tantrikā u. tantraka), [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha] [Medinīkoṣa] — h) ein junges Mädchen von besonderer Beschaffenheit (yuvatībheda; viell, eine Verwechselung mit tanvī). — i) Nomen proprium eines Flusses (viell. eine Verwechselung von nadī und nāḍī; vgl. u. d) [Śabdaratnāvalī im Śabdakalpadruma]

--- OR ---

Tantrā (तन्त्रा):—f. falsche Form für tandrā [Suśruta 2, 408, 19. 428, 17.] Vgl. tantri, tantrija, tāntrita, tantritā, tantripāla .

--- OR ---

Tāntra (तान्त्र):—(von tantrī) n. Saitenspiel: tāntragānīyasadṛśau kumārau [Rāmāyaṇa Gorresio 1, 3. 70]; vgl. tantrīgītaiḥ [45.]

--- OR ---

Tantra (तन्त्र):—

1) d) [Pañcaviṃśabrāhmaṇa 23, 19, 1. Z. 13] lies lokatantra . — e) antaḥkaraṇasya bahirindriyatantratvena weil der innere Sinn von den äusseren Sinnesorganen abhängig ist [SARVADARŚANAS. 4, 15.] — g) β) tantreṣu [SARVADARŚANAS. 169, 22.] Beschwörungsformel: vinā jālena mantreṇa tantreṇa vinayena ca . vañcayanti naraṃ nāryaḥ [Spr. 2819.] — l) parājitāḥ phalgutantrairyadubhiḥ kṛṣṇapālitaiḥ [Bhāgavatapurāṇa 10, 54, 15.] —

2) c) [Kathāsaritsāgara 106, 25.] imāstantrīḥ sumadhurāḥ [Rāmāyaṇa 7, 93, 13.] layasamāyukta [71, 15.]

--- OR ---

Tantra (तन्त्र):—

1) e) paraṃ tantram die volle Gewalt [Spr. (II) 3392.] — g) β) Beschwörungsformel [Hemacandra] [Yogaśāstra 1, 5.]

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung

Tantra (तन्त्र):——

1) n. (adj. Comp. f. ā) — a) Weberstuhl. — b) Zettel , Aufzug eines Gewebes. — c) das Sichhindurchziehende , Durchlaufende , immer wieder zur Geltung Kommende , Sichgleichbleibende , Maassgebende , Vorwaltende , Wesentliche , Grundlage , Grundform , Norm , Hauptsache , das Worum (im Comp. vorangehend) es sich bei Etwas (Gen. [Mahābhārata 13,48,6,] oder im Comp. vorangehend) vor Allem handelt , das wovon etwas Anderes abhängt. tantreṇa durchlaufend , ein für alle Male gültig. Am Ende eines adj. Comp. bei dem es sich um — handelt , bei dem — vorwaltet , abhängig von. deha Adj. so v.a. der sich zu verkörpern liebt [Bhāgavatapurāṇa 3,33,5.] — d) ( eine zusammenhängende) Lehre , Doctrin , Lehrbuch , ein Abschnitt in einem solchen Werke. — e) der erste Theil eines Gyotiḥśāstra. — f) eine Klasse von Werken , in denen Magie und Mystik die Hauptrolle spielen. — g) Beschwörungsformel. — h) Name eines Sāman. Auch virūpasya [Ārṣeyabrāhmaṇa] — i) Heer. — k) am Ende eines Comp. eine geordnete Menge , Reihe , series [Bālarāmāyaṇa 30,18.175,15.] Trupp [54,15.] — l) = rajya Regiment , Regierung. paraṃ tantram die höchste Autorität. — m) Mittel , Kunstgriff [Harivaṃśa 2,1,31.] — n) Arzenei , insbes. ein Specificum. [Śiśupālavadha 2,88.] — o) *Reichthum. — p) *Haus. — q) * = paricchada. — r) * = anta. —

2) f. tantrā (Nom. s und tantrī) — a) = tanti

1) [Gṛhyāsaṃgraha 3,6,7,] v.l. Im [Bhāgavatapurāṇa .ed.Bomb.] tantyā st. tanttryā Die richtige Form wird tanti und tantī sein. — b) Saite [Mahābhārata 12,120,14.] Saitenspiel. — c) *Sehne , Ader. — d) Pl. bildlich von den Saiten des Herzens. v.l. tantraiḥ st. tantrīḥ. — e) *Cocculus cordifolius. — f) *ein junges Mädchen von besonderer Beschaffenheit. — g) *Nomen proprium eines Flusses.

--- OR ---

Tantrā (तन्त्रा):—f. fehlerhaft für tandrā.

--- OR ---

Tāntra (तान्त्र):——

1) Adj. (f. ī) normirt , ad hoc vorgeschrieben. dakṣiṇā [Āpastamba’s Śrautasūtra 14,12,5,6.] —

2) (wohl n. ) Saitenspiel.

context information

Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.

Discover the meaning of tantra in the context of Sanskrit from relevant books on Exotic India

See also (Relevant definitions)

Relevant text

Related products

Like what you read? Consider supporting this website: