Sushama, Suṣama, Suṣamā: 15 definitions
Introduction:
Sushama means something in Hinduism, Sanskrit, Jainism, Prakrit, Hindi. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Sushama has 14 English definitions available.
The Sanskrit terms Suṣama and Suṣamā can be transliterated into English as Susama or Sushama, using the IAST transliteration scheme (?).
Languages of India and abroad
Sanskrit dictionary
[Deutsch Wörterbuch]
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Böhtlingk and Roth Grosses Petersburger WörterbuchSuśama (सुशम):—m. Nomen proprium eines Mannes [Siddhāntakaumudī] zu [Pāṇini’s acht Bücher.2,4,20.] — Vgl. sauśami .
--- OR ---
Suṣama (सुषम):—1. (6. su + samā) n. ein gutes Jahr [The Śatapathabrāhmaṇa 3, 2, 1, 30.]
--- OR ---
Suṣama (सुषम):—2. (6. su + 2. sama) [Pāṇini’s acht Bücher 8, 3, 88.]
1) adj. a) prächtig, schön [Amarakoṣa 3, 2, 1.] [Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi 1444.] [Anekārthasaṃgraha 3, 475.] [Medinīkoṣa Manu’s Gesetzbuch 57.] [Halāyudha 4, 4.] saṃgīta [PAÑCAR. 1, 11, 2.] — b) = sama [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha] [Medinīkoṣa]; s. susama. — c) leicht verständlich [Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi 256, Scholiast] —
2) f. ā a) Pracht, Schönheit [Amarakoṣa 1, 1, 2, 19.] [Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi 1512.] [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha] [Medinīkoṣa] [Halāyudha 2, 410.] bhruvau vinīle rejāte suṣamāsundare vibhoḥ [PĀRŚVANĀTHAK. 4, 51. 5, 19] [?(nach AUFRECHT).] am Ende eines adj. comp.: kuruvakakusumaṃ capalāsuṣamam [Gītagovinda 7, 23.] āttatatsuṣuma (so ist zu lesen) [KUVALAY. 127,a.] — b) eine best. Pflanze: sphuṭasuṣamāmakaranda [Chandomañjarī 51.] — c) ein best. Metrum: 4 Mal ¯ ¯ ˘ ˘ ¯ ¯ ¯ ˘ ˘ ¯ [Colebrooke 2, 159 (V, 10).] — d) bei den Jaina Bez. zweier Speichen im Zeitenrade: der 2ten in einer Avasarpiṇī und der 5ten in einer Utsarpiṇī [Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi 129. 131.] [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha] [Weber’s Indische Studien 10, 286.] —
3) f. ī gaṇa gaurādi zu [Pāṇini’s acht Bücher 4, 1, 41.] —
4) suṣamam adv. gaṇa tiṣṭhadguprabhṛti zu [Pāṇini’s acht Bücher 2, 1, 17.] — Vgl. duḥṣama.
--- OR ---
Susama (सुसम):—adj. (f. ā)
1) ganz eben, glatt: mārga [Oxforder Handschriften 31,a,18.] jihvā [Varāhamihira’s Bṛhajjātaka S. 68, 53.] —
2) besser als mittelmässig [Varāhamihira’s Bṛhajjātaka S. 20, 9.]
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
See also (Relevant definitions)
Starts with: Susamadussama, Susaman, Susamasusama, Sushamaduhshama, Sushamadushma, Sushamasushame.
Ends with: Duhshamasushama, Dushshamasushama, Ekantasushama, Susamasusama.
Full-text: Saushami, Avasarpini, Kalacakra, Sushamaduhshama, Duhshamasushama, Susamikri, Utsarpini, Shushma, Sushami, Ekantasushama, Nihsandhi, Susamahita, Atishayin, Raktanakha, Sama, Shlakshna.
Relevant text
Search found 16 books and stories containing Sushama, Suṣama, Susama, Suṣamā, Suśama, Su-shama, Su-śama, Su-sama, Su-ṣama, Su-ṣamā, Susamā; (plurals include: Sushamas, Suṣamas, Susamas, Suṣamās, Suśamas, shamas, śamas, samas, ṣamas, ṣamās, Susamās). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Bhagavati-sutra (Viyaha-pannatti) (by K. C. Lalwani)
Part 4 - On time-cycle < [Chapter 7]
Jain Remains of Ancient Bengal (by Shubha Majumder)
Jain Philosophy (Introduction) < [Chapter 1 - Introduction and Scope of the Present Study]
Bhakti-rasamrta-sindhu (by Śrīla Rūpa Gosvāmī)
Verse 2.4.242 < [Part 4 - Transient Ecstatic Disturbances (vyābhicāri-bhāva)]
Verse 2.1.314 < [Part 1 - Ecstatic Excitants (vibhāva)]
Sahitya-kaumudi by Baladeva Vidyabhushana (by Gaurapada Dāsa)
Text 10.199 < [Chapter 10 - Ornaments of Meaning]
Text 10.155 < [Chapter 10 - Ornaments of Meaning]
Tattvartha Sutra (with commentary) (by Vijay K. Jain)
Verse 3.27 - The rise (regeneration) and fall (degeneration) < [Chapter 3 - The Lower World and the Middle World]
Verse 3.29 - The duration of life in the other regions < [Chapter 3 - The Lower World and the Middle World]
Verse 10.9 - Thirteen types of questioning regarding liberated souls < [Chapter 10 - Liberation]
Sri Aurobindo and the Modern Critics < [April - June 1976]