Shlesha, Śleṣa, Śleṣā: 17 definitions
Introduction:
Shlesha means something in Hinduism, Sanskrit, Jainism, Prakrit, Marathi, Hindi. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Shlesha has 17 English definitions available.
The Sanskrit terms Śleṣa and Śleṣā can be transliterated into English as Slesa or Shlesha, using the IAST transliteration scheme (?).
Alternative spellings of this word include Shlesh.
Languages of India and abroad
Sanskrit dictionary
[Deutsch Wörterbuch]
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Böhtlingk and Roth Grosses Petersburger WörterbuchŚleṣa (श्लेष):—(von 2. śliṣ)
1) m. nom. act. [Pāṇini’s acht Bücher 3, 1, 141.] [Vopadeva’s Grammatik 11, 3.] a) das Haften, Kleben an (loc.) [Trikāṇḍaśeṣa 3, 3, 319.] yathā puṣkarapattreṣu patitāstoyabindavaḥ . na śleṣamabhigacchanti [Spr. (II) 5119.] uttarapūrvārdhayoraśleṣavināśau [BĀDAR. 4, 1, 13.] — b) Vereinigung, Verbindung; = saṃdhi [Amarakoṣa 3, 3, 11.] trimārgyāḥ [Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi 988.] pathām [Halāyudha 2, 134.] geschlechtliche Vereinigung: tato garbhaḥ saṃbhavati śleṣātstrīpuṃsayoḥ [Mahābhārata 13, 5427.] — c) Umarmung [UTTARAR. 113, 9 (153, 4).] [Spr. (II) 4281] (zugleich Zweideutigkeit). [Sāhityadarpana 67, 13.] — d) das Zusammenkleben der Wörter (als rhetorische Figur) [Kāvyaprakāśa (II) 236,1.] [PRATĀPAR. 67,b,7.] [Sāhityadarpana 614.] bahūnāmapi padānāmekapadavadbhāsanātmā Comm. Gegens. bhaṅga [VĀSAVAD.] Comm. [S. 5.] [Oxforder Handschriften 120,a,35.] — e) in der Rhetorik eine durch Verbindung von Gegensätzen pikante paradoxe Situation [Sāhityadarpana 621.] Beispiel [Spr. (II) 2937.] — f) Doppelsinnigkeit, Zweideutigkeit [Sāhityadarpana 641. 643. 705. 18, 11. fg. 130, 8.] rāgapade śleṣaḥ [305,15.] [PRATĀPAR. 94,b,7.] [Oxforder Handschriften 208], a, [5 v. u.] b, [24. 211], b, [3.] [KUVALAY. 74],b. [Spr. (II) 4281] (zugleich Umarmung). pratyakṣaraśleṣamaya (prabandha) [VĀSAVAD.] Comm. [S. 9.] — g) Augment (in grammat. Bed.) [NYĀYAS. 2, 2, 59.] —
2) f. ā Umarmung: anyonyaśleṣayā (anyonyāśleṣayā ed. Bomb.) [Bhāgavatapurāṇa 3, 20, 30.] — Vgl. antaḥ śabda (auch [Oxforder Handschriften 211], a, [11 v. u.]).
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
See also (Relevant definitions)
Starts with: Shleshabhittika, Shleshacampuramayana, Shleshacudamani, Shleshai, Shleshaka, Shleshakakapha, Shleshakavi, Shleshalamkara, Shleshamanimanjusha, Shleshamaya, Shleshana, Shleshaniya, Shleshartha, Shlesharthamtaranyasa, Shlesharthapadasamgraha, Shlesharthi, Shlesharupaka, Shleshatmaka, Shleshopama.
Ends with (+8): Abhangashlesha, Aghatitasamshlesha, Antahshlesha, Antasamshlesha, Arthashlesha, Asamshlesha, Ashlesha, Bhamgashlesha, Chittavishlesha, Cittavishlesha, Dantavishlesha, Ghrishtakashlesha, Hathashlesha, Kanthashlesha, Parishlesha, Pashavishlesha, Prashlesha, Pravishlesha, Romavishlesha, Sabhangashlesha.
Full-text (+47): Sushlesha, Lesha, Ashlesha, Parishlesha, Avayasa, Silesa, Shleshabhittika, Guna, Sashlesha, Samshlesha, Shleshopama, Antahshlesha, Shleshartha, Vishlesha, Shabdashlesha, Ashleshavidhi, Shleshamaya, Ashleshabhu, Ashleshabhava, Shleshai.
Relevant text
Search found 25 books and stories containing Shlesha, Śleṣa, Slesa, Ślēṣa, Śleṣā; (plurals include: Shleshas, Śleṣas, Slesas, Ślēṣas, Śleṣās). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Sahitya-kaumudi by Baladeva Vidyabhushana (by Gaurapada Dāsa)
Text 9.35 < [Chapter 9 - Ornaments of Sound]
Text 9.31 < [Chapter 9 - Ornaments of Sound]
Text 10.62 [Artha-śleṣa] < [Chapter 10 - Ornaments of Meaning]
Alamkaras mentioned by Vamana (by Pratim Bhattacharya)
7: Definition of Śleṣa Alaṃkāra < [Chapter 4 - Arthālaṃkāras mentioned by Vāmana]
1-2: The number of Alaṃkāras (poetic figures) mentioned < [Chapter 5 - A Comparative study of the different alaṃkāras mentioned by Vāmana]
4: Content of the work (Kāvyālaṃkārasūtra-vṛtti) < [Chapter 1 - Introduction]
The backdrop of the Srikanthacarita and the Mankhakosa (by Dhrubajit Sarma)
Part 3 - Guṇa or the quality < [Chapter III - Literary Assessment Of The Śrīkaṇṭhacarita]
Part 5f - Alaṃkāra (6): Śleṣa or pun < [Chapter III - Literary Assessment Of The Śrīkaṇṭhacarita]
Part 1 - Rīti or the style < [Chapter III - Literary Assessment Of The Śrīkaṇṭhacarita]
Hanuman Nataka (critical study) (by Nurima Yeasmin)
2. Guṇa (quality) in the Haumannāṭaka < [Chapter 4]
Mudrarakshasa (literary study) (by Antara Chakravarty)
1. Guṇa: It’s classification and components < [Chapter 5 - Adoption of Style and Language in Mudrārākṣasa]
3.2. Use of Śleṣa (Śabdaśleṣa)-alaṃkāra < [Chapter 3 - Use of Alaṃkāras in Mudrārākṣasa]
3.3. Use of Vakrokti-alaṃkāra < [Chapter 3 - Use of Alaṃkāras in Mudrārākṣasa]
Kavyamimamsa of Rajasekhara (Study) (by Debabrata Barai)
Alaṃkāra (2): Śleṣa-Yamaka < [Chapter 3 - Contribution of Rājaśekhara to Sanskrit Poetics]
Alaṃkāra (1): Vakrokti < [Chapter 3 - Contribution of Rājaśekhara to Sanskrit Poetics]
Part 5 - Vakrokti theory and position of the Kāvyamīmāṃsā < [Chapter 4 - Position of the Kāvyamīmāṃsā in Sanskrit Poetics]