Shankara, Saṅkāra, Saṅkara, Śāṃkara, Śaṅkara, Śaṃkara, Śāṅkara, Saṃkāra, Saṃkara, Sham-kara: 45 definitions

Introduction:

Shankara means something in Buddhism, Pali, Hinduism, Sanskrit, Jainism, Prakrit, the history of ancient India, Marathi, Hindi. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.

Shankara has 45 English definitions available.

The Sanskrit terms Śāṃkara and Śaṅkara and Śaṃkara and Śāṅkara can be transliterated into English as Samkara or Shamkara or Sankara or Shankara, using the IAST transliteration scheme (?).

Alternative spellings of this word include Shankar.

Images (photo gallery)

Languages of India and abroad

Sanskrit dictionary

[Deutsch Wörterbuch]

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Böhtlingk and Roth Grosses Petersburger Wörterbuch

Śaṃkara (शंकर):—1. (5. śam + 1. kara) [Pāṇini’s acht Bücher 3, 2, 14.] (saṃjñāyām .)

1) adj. (f. ī) wohlthätig, Segen bringend [Trikāṇḍaśeṣa 3, 1, 1.] [Yāska’s Nirukta 9, 3.] deva (d. i. Śiva) [Mahābhārata 13, 589.] [kāvyādarśa 2, 322.] nāmāni lokānāṃ mātṝṇām [Bhāgavatapurāṇa 6, 6, 24.] lokānām [Mahābhārata 3, 14407. 5, 2575.] loka (śaṃkara) [PADMA-Pāṇini’s acht Bücher 2, 6.] [Oxforder Handschriften 197], b, [No. 462.] [Spr. 2487, v. l.] —

2) m. a) Beiw. und Beiname Śiva’s (Rudra's) [Amarakoṣa 1, 1, 1, 26. 3, 4, 1, 14.] [Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi 195.] [Halāyudha 1, 11.] [Vājasaneyisaṃhitā 16, 41.] [ĀŚV. GṚHY. 2, 2, 2. 4, 8, 19.] [Weber’s Indische Studien 4, 356. 5, 194. 9, 84.] rudrāṇāṃ śaṃkaraścāsmi sagt Kṛṣṇa [Bhagavadgītā 10, 23.] [Mahābhārata 3, 12007. 13, 4216. 14, 193.] [Harivaṃśa 15406. fg.] [Rāmāyaṇa 1, 1, 32 (34 Gorresio).] [Rāmāyaṇa Gorresio 1, 38, 14.] [Varāhamihira’s Bṛhajjātaka S. 43, 42. 54, 3. 86, 75.] [Kathāsaritsāgara 4, 27. 15, 2. 18, 337. 43, 186.] [WEBER, Rāmatāpanīya Upaniṣad 344.] [Viṣṇupurāṇa 7.] [Bhāgavatapurāṇa 2, 4, 19. 4, 1, 33. 4, 1. 9, 1, 37.] [PAÑCAR. 1, 8, 28.] [Oxforder Handschriften 27], a, [3. 6. 80], a, [27. 103], a, [?36. Weber’s Verzeichniss No. 1242. Prabodhacandrodaja 40, 12. kāvyādarśa 2, 322. Vedāntasāra] (Allah.) [No. 74.] [BURNOUF,] [Intr. 131.] śvaśura (himavant) [Rāmāyaṇa 1, 40, 4. 4, 9, 41.] kavaca [Oxforder Handschriften 22], b, [15. fg.] — b) Nomen proprium eines Sohnes des Kaśyapa von der Danu [Viṣṇupurāṇa 147.] (śaṅkura zwei Hdschrr. nach [HALL]). eines Schlangendämons [Vyutpatti oder Mahāvyutpatti 85. 87.] eines Cakravartin 92. — c) Name verschiedener Männer (auch = śaṃkarācārya und śaṃkarakavi) [Lassen’s Anthologie (III) 87,19.] [Oxforder Handschriften 135,a, No. 254. 146], a, [No. 310. 150], b, [No. 320. 280], a, [No. 655.] b, [No. 657. fg. 281], a, [No. 659. 329], a, [No. 780.] [ 49.] [HALL 35. 50. 67. 180. 195.] in der Einl. zu [VĀSAVAD. S. 7.] [WASSILJEW 49. 201.] [TĀRAN. 4. 5. 303.] bhaṭṭa [HALL 176. fg. 183. fg.] [Oxforder Handschriften 341], b, N. dīkṣita [134], b, [No. 250. 140], b, [No. 285.] bhāratyācārya [WILSON, Sel. Works 1, 201.] —

3) f. ā ein Frauenname: śaṃkarā nāma parivrājikā . tacchīlā śaṃkarā [Pāṇini’s acht Bücher 3, 2, 14, Vārttika von Kātyāyana., Scholiast] —

4) f. ī a) Śaṅkara’s (Śiva’s) Gattin [RUDRAYĀMALA im Śabdakalpadruma] — b) Bez. zweier Pflanzen: = mañjiṣṭhā [Śabdacandrikā im Śabdakalpadruma] = śamī [Rājanirghaṇṭa] ebend. — Vgl. atyantaśaṃkarī, bhīmaśaṃkara und śāṃkara .

--- OR ---

Śaṃkara (शंकर):—2. fehlerhaft für saṃkara, z. B. [.5,14,55.] [KĀM. NĪTIS. 2,33.] [Oxforder Handschriften 22,a,25.]

--- OR ---

Śāṃkara (शांकर):—1. (von śaṅkara)

1) adj. (f. ī) a) zu Śiva in Beziehung stehend, ihm gehörig u. s. w.: gaṇāḥ [Kathāsaritsāgara 46, 201.] — b) zu Śaṃkarākārya in Beziehung stehend, von ihm herrührend, ihn betreffend u. s. w.: vākyasāra [Oxforder Handschriften 252,b, No. 626, Z. 6.] kathā [253,b,2.] darśana [SARVADARŚANAS. 180, 18.] —

2) f. ī a) Śiva’s Anordnung der Buchstaben, die Śivasūtra [Weber’s Verzeichniss No. 376.] — b) der von Śaṃkaramiśra verfasste Commentar [HALL 206.] —

3) n. das unter Śiva stehende Nakṣatra Ārdrā [Varāhamihira’s Bṛhajjātaka S. 71, 7.]

--- OR ---

Śāṅkara (शाङ्कर):—2. [Suśruta 2, 164, 17. 169, 9.] [Trikāṇḍaśeṣa 2, 9, 19.] [Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi 1257] und [Medinīkoṣa r. 225] fehlerhaft für śākvara .

--- OR ---

Saṃkara (संकर):—(von 3. kar mit sam) m. (im Epos hier und da auch n.).

1) Vermengung, Mischung, Vermischung [Prātiśākhya zur Vājasaneyisaṃhitā 1, 8.] saṃkareṇa ca yuthyeraṃsaṃkaraḥ saṃkulāvahaḥ [KĀM. NĪTIS. 19,26.] [Suśruta.1,109,6.] [Oxforder Handschriften 230,a,9.] [Sāhityadarpana 264.] [KUSUM. 16,18. 54,3.] [SARVADARŚANAS. 53,1. fg. 78,20.] sarvavastu [13, 4.] kriyā [Suśruta 1, 131, 6.] [VĀGBH. 1, 12, 67.] roṣāśruharṣabhītyādeḥ [PRATĀPAR. 56,a,2. 59,a,9.] sarvavarṇānām [Suśruta 1, 122, 15.] [Manu’s Gesetzbuch 9, 67.] varṇajaḥ saṃkaraḥ = varṇasaṃkaraḥ [Varāhamihira’s Bṛhajjātaka S. 89, 1.] jāti [Kathāsaritsāgara 40, 10.] gotra [Mahābhārata 12, 11912.] āśrama [11911.] dharma [11913. 13, 2371. 4341.] [Rāmāyaṇa 5, 14, 55] (śaṃkara gedr.). ācāra [Rāmāyaṇa] [SCHL. 1, 6, 17.] am Ende eines adj. comp.: asaṃkareṇa dharmeṇa [Mahābhārata 14, 2777.] rakṣita [Kathāsaritsāgara 71, 270.] jāta [80, 51.] —

2) so v. a. varṇasaṃkara Vermischung der Kasten durch unebenbürtige Ehen [Bhagavadgītā 1, 42.] [Varāhamihira’s Bṛhajjātaka S. 9, 14.] [Sânkhya Philosophy 21.] saṃkare jātayaḥ [Manu’s Gesetzbuch 10, 40.] jāta [5, 89.] ja [Oxforder Handschriften 277,b,7.] [Varāhamihira’s Bṛhajjātaka S. 16,11.] jāti adj. [Bhāgavatapurāṇa 7, 11, 30.] bhava adj. [VARĀH.] [LAGHUJ. 2, 3.] concret so v. a. Mischlingskaste: saṃkarā vai surāṣṭrāḥ [Mahābhārata 8, 2098.] varṇānāṃ saṃkarāḥ dass. [Harivaṃśa 11321.] —

3) eine der Vermischung der Kasten gleichkommende Handlung: kathamekā bahūnāṃ syāddharmapatnī na saṃkaraḥ [Mahābhārata 1, 7256.] pāpakarmatayā caiva saṃkaraṃ tena puṣyati . saṃkaro narakāyaiva [5, 2613.] vimucyate cāpi sa sarvasaṃkarairna cāsya doṣairabhibhūyate manaḥ .. [13, 5204.] tiryagyoniṃ na gacchecca narakaṃ saṃkarāṇi ca [7633.] tasyābhāve (sc. dharmasya) tu loko yaṃ saṃkarānnāśamāpnuyāt (Text und Comm. śaṅkarāt, welches durch saṃkīrṇatayā erklärt wird) [KĀM. NĪTIS. 2, 33.] —

4) Vermischung von Redefiguren, wobei die einzelnen Elemente in einander fliessen (im Gegens. von saṃsṛṣṭi): kṣīranīranyāyādyatra saṃbandhaḥ syātparasparam . alaṃkṛtīnāmetāsāṃ saṃkaraḥ sa udāhṛtaḥ .. [PRATĀPAR. 104], a, [8.] [Sāhityadarpana 755. 757. 5, 4. 5.] —

5) was durch Berührung mit Unreinem unrein sein kann: vimarśaṃ saṃkarādāne nāyaṃ kuryātkadā ca na [Mahābhārata 1, 6371.] —

6) Kehricht [Amarakoṣa 2, 2, 18.] [Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi 1016.] [Halāyudha 2, 147.] [Hārāvalī 235.] —

7) das Knistern des Feuers [Hārāvalī] —

8) Nomen proprium eines Mannes mit dem patron. Gautama [Weber’s Indische Studien 4, 374.] eines Bhikṣu [TĀRAN. 72.] — Vgl. yoni (ja [Mahābhārata 3, 8172]), loka, loha, varṇa und saṃkāra .

--- OR ---

Saṃkāra (संकार):—(von 3. kar mit sam)

1) m. a) Kehricht [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha 3, 617.] [Medinīkoṣa r. 233.] dhāna [SADDH. Pāṇini’s acht Bücher.4,18,b. 19],a. — b) Geknister des Feuers [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha] [Medinīkoṣa] —

2) f. ī ein vor Kurzem entjungfertes Weib [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha] [Medinīkoṣa] — Vgl. saṃkara .

context information

Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.

Discover the meaning of shankara or samkara in the context of Sanskrit from relevant books on Exotic India

See also (Relevant definitions)

Relevant text

Related products

Like what you read? Consider supporting this website: