Shanka, Śaṅkā, Saṅkā, Sanka, Samka: 23 definitions
Introduction:
Shanka means something in Buddhism, Pali, Hinduism, Sanskrit, Jainism, Prakrit, Marathi, Hindi, biology. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Shanka has 23 English definitions available.
The Sanskrit term Śaṅkā can be transliterated into English as Sanka or Shanka, using the IAST transliteration scheme (?).
Images (photo gallery)
Languages of India and abroad
Sanskrit dictionary
[Deutsch Wörterbuch]
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Böhtlingk and Roth Grosses Petersburger WörterbuchŚaṅka (शङ्क):—m.
1) Stier [Hārāvalī 79.] —
2) Nomen proprium eines Fürsten [BURNOUF,] [Intr. 140.]
--- OR ---
Śaṅkā (शङ्का):—(von śaṅk) f. am Ende eines adj. comp. f. ā .
1) Besorgniss, Furcht [Amarakoṣa 3, 4, 1, 10.] [Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi 315.] [Anekārthasaṃgraha 2, 17.] [Medinīkoṣa k. 35.] parakrauryātmadoṣādyaiḥ śaṅkānarthasya tarkaṇam [Sāhityadarpana 189.] [The Śatapathabrāhmaṇa 10, 1, 1, 10. 12, 8, 3, 11.] śaṅkāmupāgamat [Rāmāyaṇa Gorresio 1, 66, 13.] śaṅkānvita [2, 3, 5.] śaṅkāṃ brahmahatyākṛtāṃ tyaja [65, 42. 4, 8, 23.] [Raghuvaṃśa 13, 42.] [Kathāsaritsāgara 30, 126. 32, 49. 48, 32.] śaṅkābhiḥ sarvamākrāntam [Spr. 2933.] śaṅkā kasya na jāyate [5322.] [Bhāgavatapurāṇa 3, 17, 1.] mahatī śaṅkā māṃ bādhate [Hitopadeśa 57, 5.] spṛṣṭa [Meghadūta 70.] mit abl. der Person: śaṅkāmatyajadvainateyāt [Raghuvaṃśa 16, 88.] [Spr. (II) 2196.] mit loc. der Person [Rāmāyaṇa 3, 47, 12.] mit prati und vorangehendem acc.: bhavedajīrṇaṃ prati yasya śaṅkā [Suśruta 1, 246, 10.] mit der Ergänzung comp.: kaikeyīśaṅkayā [Raghuvaṃśa 12, 2.] rājyavibhrama [Rāmāyaṇa 2, 23, 28. 72, 43.] ādityodaya [Rāmāyaṇa Gorresio 2, 67, 8.] pāpa [4, 8, 49. 5, 7, 42.] [Mahābhārata 13, 318.] [Spr. 2120. 2165.] [Mālavikāgnimitra 12, 14.] nāriṣṭaśaṅkā kartavyā [Kathāsaritsāgara 18, 229.] [Prabodhacandrodaja 112, 7.] vistaraśaṅkayā [Sāhityadarpana 124.] [Pañcatantra 238, 21.] [Hitopadeśa 14, 18.] aśaṅkayā ohne Scheu [Rāmāyaṇa Gorresio 2, 49, 17.] aśaṅkam adv. dass. [Kathāsaritsāgara 25, 98.] saśaṅka besorgt [Mahābhārata 4, 337.] saśaṅkanibhṛtā gatiḥ ängstlich [Kathāsaritsāgara 32, 66.] saśaṅkam adv. [Spr. 3316.] —
2) Verdacht, Argwohn [Yājñavalkya’s Gesetzbuch 2, 267.] śaṅkāṃ janayatīva me [Rāmāyaṇa 2, 85, 7.] śaṅkānyonyamajāyata [Kathāsaritsāgara 6, 11.] anyonyaśaṅkayā [Rājataraṅgiṇī 8, 588.] śaṅku [1634.] pāpayoste kathaṃ nāma tayoḥ (loc.) śaṅkā na vidyate [Rāmāyaṇa 2, 23, 8.] [Mahābhārata 4, 2341. 2339.] (ati). [Bhāgavatapurāṇa 10, 26, 14. fg.] [Hitopadeśa 129, 18.] śaṅkāspada [17.] tacchaṅkāvasatiṃ dvijam [Rājataraṅgiṇī 4, 93.] pāpaśaṅkā (so zu lesen) na kartavyā du darfst nichts Böses argwöhnen [Kathāsaritsāgara 6, 12.] saśaṅka Verdacht hegend [38, 143. 45, 246.] —
3) Zweifel, Bedenken [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha] [Medinīkoṣa] [Halāyudha 4, 6.] [Amarakoṣa 3, 4, 32 (28), 10.] nātra śaṅkā tvayā kāryā [Mahābhārata 3, 2994.] [KUSUM. 28, 10. fg.] [SARVADARŚANAS. 131, 16.] am Ende eines comp. das Bezweifeln, Beanstanden: savarṇasaṃjñā Comm. zu [Prātiśākhya zur Taittirīyasaṃhitā 1, 3. 10, 22.] [Vedāntasāra] (Allah.) No. 126. śakyaśaṅka bezweifelbar [SARVADARŚANAS. 65, 22. 120, 15.] —
4) Vermuthung, Annahme, das Halten für [SARVADARŚANAS. 7, 16. 174, 22.] Comm. zu [Prātiśākhya zur Taittirīyasaṃhitā 13, 13. 14, 15.] atra me mahatī śaṅkā bhavedeṣa nalo nṛpaḥ so v. a. ich vermuthe stark [Mahābhārata 3, 2892.] in comp. mit dem, was erwartet —, vorausgesetzt —, angenommen, wofür Jmd oder Etwas gehalten wird: jalaśaṅkayā [Rāmāyaṇa 4, 50, 15.] nidhi [Spr. (II) 1170.] āmiṣa [Mahābhārata 1, 2386.] [Kathāsaritsāgara 12, 113. 30, 47.] parīkṣito me bahuśo bāhuke nalaśaṅkayā [Mahābhārata 3, 2953. 16861.] cauraśaṅkāyām [13, 1343.] [Rāmāyaṇa Gorresio 2, 66, 13.] [Śākuntala 183.] [Spr. (II) 1600. (I) 2213.] kurvan -śaśāṅkaśaṅkām [Kirātārjunīya 5, 42.] [Kathāsaritsāgara 27, 204.] [Mārkāṇḍeyapurāṇa 16, 57.] [Bhāgavatapurāṇa 8, 2, 6. 9, 2, 6.] (vākyamabravīt) punarghorataraṃ kṣudramapriyaṃ priyaśaṅkayā [Rāmāyaṇa Gorresio 2, 74, 45.] [Spr. (II) 560.] putrikādharmaśaṅkayā [Manu’s Gesetzbuch 3, 11.] alamātmāpacāraśaṅkayā [Śākuntala 110, 23.] [Kirātārjunīya 5, 38.] [Kathāsaritsāgara 14, 13. 28, 105.] [Rājataraṅgiṇī 5, 208.] [SARVADARŚANAS. 7, 13. fg. 8, 4. 112, 13. 120, 1. 159, 8.] Comm. zu [Taittirīyasaṃhitā Prātiśākhya 14, 4. 21, 10.] — Vgl. atiśaṅkā, aśaṅka, niḥ, vi .
--- OR ---
Saṅkā (सङ्का):—
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
See also (Relevant definitions)
Starts with (+155): Sankala, Sankara-dhana, Sankara-kuta, Sankara-thana, Sankaran, Sankata, Sankava, Shamkahulle, Shamkakari, Shamkakule, Shamkakulita, Shamkakulite, Shamkarabharana, Shamkaradarshana, Shamkaragamda, Shamkaragana, Shamkaraguru, Shamkarajna, Shamkarakatha, Shamkaralaya.
Ends with (+31): Abhishanka, Anatishanka, Anishtashanka, Apashanka, Asanka, Atishanka, Avishanka, Baddhashanka, Balamurishamka, Bhishanka, Dashanka, Dirghashanka, Durashanka, Garbhashanka, Gatashanka, Govrishanka, Jhashanka, Laghushanka, Lakshanka, Macchakshanka.
Full-text (+103): Visanka, Apashanka, Nihshanka, Apashankam, Vitashanka, Shankanvita, Asanka, Shankahina, Shankamaya, Shashanka, Pratishanka, Shankaspada, Mritashanka, Anishtashanka, Sankayati, Ashankam, Vitashankam, Vishankam, Nihshankam, Parisanka.
Relevant text
Search found 38 books and stories containing Shanka, Samka, Saṃka, Saṃkā, Śaṅkā, Saṅkā, Sanka, Śaṅka, Sāṅkā, Śāṅka, Saṅka, Shankaa; (plurals include: Shankas, Samkas, Saṃkas, Saṃkās, Śaṅkās, Saṅkās, Sankas, Śaṅkas, Sāṅkās, Śāṅkas, Saṅkas, Shankaas). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Rig Veda (translation and commentary) (by H. H. Wilson)
Rig Veda 6.75.5 < [Sukta 75]
Bhakti-rasamrta-sindhu (by Śrīla Rūpa Gosvāmī)
Verse 3.2.70 < [Part 2 - Affection and Service (dāsya-rasa)]
Verse 2.4.6 < [Part 4 - Transient Ecstatic Disturbances (vyābhicāri-bhāva)]
Verse 3.4.40 < [Part 4 - Parenthood (vātsalya-rasa)]
Malatimadhava (study) (by Jintu Moni Dutta)
Part 1.3d - Vīra Rasa (The Heroic Sentiment) < [Chapter 2 - Literary Study of the Mālatīmādhava]
Garga Samhita (English) (by Danavir Goswami)
Verse 3.5.3 < [Chapter 5 - The Dispute Among the Gopas]
Sahitya-kaumudi by Baladeva Vidyabhushana (by Gaurapada Dāsa)
Brihad Bhagavatamrita (commentary) (by Śrī Śrīmad Bhaktivedānta Nārāyana Gosvāmī Mahārāja)
Verse 2.2.59 < [Chapter 2 - Jñāna (knowledge)]